Бабай всея Руси, или Операция «Осень Патриарха» (Мурзагулов)

1

Дорогие профессора МГУ, я помню, что правильно – в «элитарном», что «элитные» – это собачки и злаки, но пытаюсь просто быть понятным читателю!

2

Удон – китайская лапша.

3

G.R. – Government relations. Связи с правительственными организациями (англ.).

4

I.R. – Investor relations. Связи с инвесторами (англ.).

5

Общественно-политической группы.

6

В совладельцы.

7

Организовывать взамодействие.

8

Губернатор.

9

Так чиновники называют трудовую биографию, которая может или дать, или не дать «пройти» на высокие позиции.

10

Too much – слишком много, часто используемое чиновниками клише (англ.).

11

«Конторой» на чиновничьем сленге называют Службу Государственной Безопасности описываемой страны.

12

Ооошка – маленькое ООО (общество с ограниченной ответственностью).

13

Имитация.

14

Знакомился с информацией сетевых поисковых систем.

15

Пустопорожние громкие слова.

16

Мозговой штурм.

17

Брифовать – готовить руководителя к переговорам, погружать в тематику.

18

Сомнительные дела.

19

Искать новых покровителей.

20

Обналичивание денег с банковского счета.

21

Тусовку.

22

Прирожденный. (англ.).

23

Запрещенный, понятное дело, и в описываемой стране, и в России, где издана эта книжка.

24

Пьянства.

25

Игристое итальянское вино.

26

Наличные деньги.

27

Череда неприятностей.

28

Closed – закрыт (англ.).

29

Seven firty – 19:30 (англ.).

30

Open – открыт (англ.).

31

I am Russian oligarch. I want restaurant open now! – Я русский олигарх. Я хотеть ресторан открыт сейчас (ломан. англ.).

32

Пачку денег.

33

I buy restaurant – Я купить ресторан (ломан. англ.).

34

Купюр по пятьсот евро.

35

Переговоры.

36

Журналистам.

37

Сомнительном деле.

38

Сесть в тюрьму.

39

Бескомпромиссная схватка.

40

Организовывал.

41

Красивая толстая папка со славословиями на вкладыше внутри.

42

Оценить претендента на профпригодность.

43

Тщательно готовился к важной встрече.

44

Размещенному за деньги негативному материалу.

45

Создания взаимовыгодных, обычно коррупционных, схем.

46

Правильно всё делаете! Василичу – привет передавай (татарск.).

47

Человека, сходящего с политической орбиты.

48

Сменить политическую ориентацию.

49

Магометанское обозначение милостыни.