Курьер (Силенгинский) - страница 61

Меня эти телесыщики, помнится, очень забавляли. Теперь впору было посмеяться над собой. Тем более, Яков Вениаминович вовсе не думал перекладывать подозрение на сына, я эту работу проделал за него. А Роберт вовсе схалтурил, не потрудившись назначить на свое место хоть кого-нибудь.

Я откинулся на спинку дивана.

— Всей этой длинной речью вы хотите сказать, что не вы покушались на мою жизнь? — спросил я как можно небрежнее.

— Конечно! — воскликнул Роберт. — С какой такой стати мне вас убивать? Я уже не говорю про личное неприятие таких методов, вы можете мне не верить. Но посмотрите на это дело с чисто практической стороны — вы, Вадим, нужны мне живым, здоровым, и, простите за легкий цинизм, работоспособным.

— Предлагаете верить вам на слово?

Роберт усмехнулся.

— Папе же поверили.

— Так то папе! — я развел руками. — Вы же сами сказали, его я знаю давно и с положительной стороны. А вы — и это опять-таки вы сами сказали — коварный черный маг, которого я вижу в первый... то есть, во второй раз в жизни.

И все-таки я поверил. Уже поверил. Не знаю, наверное, просто потому, что хотел поверить. Мысль о том, что расставаться с жизнью в ближайшие минуты не придется, грела душу.

— Я готов привести аргументы, — Роберт повел плечами. — Скажите, Вадим, я правильно понял, что в этой комнате вы ремонт еще не делали, но собираетесь со дня на день?

Я кивнул растерянно, если не сказать ошалело.

Роберт вытянул руку и нацелился указательным пальцем на стену за моей спиной. Не поняв, на что он указывает, я начал поворачивать голову и только краем глаза успел заметить, как шевельнулись его губы. После чего...

Вы когда-нибудь видели молнию вблизи? Я имею в виду совсем вблизи. Я до сего момента не видел. И, пожалуй, не горю желанием увидеть когда-либо еще. Может, я преувеличиваю, называя бледно-голубой разряд, протянувшийся между указательным пальцем Роберта и стеной, молнией, но только совсем чуть- чуть. Разряд существовал какую-то долю секунды, но еще долго в глазах таял его отпечаток... А черное пятно в стене диаметром сантиметров десять исчезать не собиралось вовсе. Я сказал «в стене», а не «на стене» потому что пятно имело заметную глубину.

— Надеюсь, я не сильно вас испугал? — мягко спросил Роберт. — Демонстрация грубоватая, но я намеренно выбрал именно ее. Для наглядности. В этой искре почти семь тысяч вольт, измерено. Теперь у вас нет сомнений, что, поставь я перед собой задачу расправиться с вами, особых трудностей передо мной бы не возникло?

Я наконец выдохнул. Потом судорожно сглотнул.

— Аргумент принимается как косвенный, — сказал я, стараясь не дрожать голосом. — И не до конца убедительный. Возможно, вы хотели, чтобы моя смерть выглядела несчастным случаем. А после такого разряда о несчастном случае едва ли можно всерьез говорить.