— Не знаете, где я могу взять лошадь?
— Лошадь? — женщина произнесла это слово так, словно никогда прежде не слыхала о лошади. — Лошадь, — повторила она, — в такое время?
— У Большого Неда есть лошадь в кузнице, ее заберут только послезавтра, — вступил в разговор мальчик, который открывал дверь. — Он может одолжить ее вам, мистер. Лошадь не его, но он может вам ее одолжить.
— А где кузница?
Дети захихикали над таким невежеством мистера, потом несколько человек хором прокричали:
— Да это рядом, за утлом!
— Зажги фонарь и проводи джентльмена к Большому Неду, — распорядилась мать, обращаясь к самому высокому мальчику, который пошел в комнату и через минуту вернулся с коптилкой.
Дэн поблагодарил женщину, и дети так же хором ответили ему:
— Пока, мистер! Пока, мистер!
Оглянувшись, он посмотрел на сгрудившихся вокруг матери ребятишек, похожих при слабом свете на чертенят, и по-доброму проговорил:
— Пока, пока.
Кузнец собирался уже ложиться спать.
— Лошадь в это время суток! — воскликнул он. — Не знаю, не знаю, она не моя.
— А чья... чья же? — допытывался Дэн.
— Джима Шеллбрэнка.
— А, у него ферма по дороге к Эллендейлу. Я немного его знаю, и уверен, что он не стал бы возражать. Я ему хорошо за это заплачу. В любом случае, верну лошадь завтра.
— Говорите, вы из поместья?
— Да.
— Они не приводят сюда лошадей, чтобы подковать?
— Нет, полагаю, что нет.
— Не приводят.
— Думаю, это потому, что есть кузница поближе.
— И моя не так уж далеко.
Дэн вынул из кошелька полсоверена. Монета сияла, как маленькая луна, и кузнец, глядя на нее, произнес:
— Ну хорошо, хорошо. Вам придется подождать, пока я одену куртку и прочее, ночка-то холодная, а... а к утру станет еще хуже. Мороз, а снега нет.
Минут через пятнадцать лошадь была оседлана, Дэн сел верхом, и мальчик проводил его со двора кузнеца до немощеной дороги. Здесь Дэн снова сунул руку в карман и вынул монету, которую отдал мальчишке, а тот с открытым ртом взял ее, и, уставившись на деньги, пробормотал:
— Но... это же целый золотой соверен, а... я ничего такого не сделал.
— Ты добыл мне лошадь. И можешь вот еще чем помочь: одолжи мне фонарь, я верну его завтра.
— Да, да, сэр, с удовольствием.
Мальчишка передал ему фонарь, и Дэн, взяв поводья в одну руку, другой прижал коптилку к передней луке седла. Он кивнул юному проводнику и взялся за поводья.
Из темноты донесся голос мальчишки:
— Я ваш слуга, мистер. В любое время, любое дело, я ваш слуга.
— Хорошо, — отозвался Дэн, поднимая фонарь повыше над головой лошади, пока не выбрался с неровной тропинки на широкую дорогу.