Он знал, что ему удалось добраться без особых происшествий в основном благодаря везению, потому что коптилка оказала сомнительную помощь и ему, и лошади. Незакрепленная свеча несколько раз чуть не потухла, и только инстинкт и сообразительность животного спасла Дэна от падений.
Когда он спешился на пустой дорожке перед домом, вокруг никого не было видно, даже возле конюшни. Дэн накинул поводья на столбик, взбежал по ступенькам, и, повернув ручку двери, обнаружил, что она не заперта. Это было необычно, потому что его родители, люди городского происхождения, никогда не отправлялись спать, не заперев двери на засов, и настаивали, чтобы этот обычай соблюдался в поместье.
Войдя в дом, Дэн по-прежнему никого не обнаружил, но догадавшись, где может находиться Брукс, если еще не спит, он направился в комнату для слуг. Когда Дэн рывком распахнул двери, три перепуганных лица повернулись к нему — миссис Кенли, Брукса и Армстронга.
— Что случилось, о чем все говорят? Это правда? — безо всякого вступления спросил он.
— Ой! Мистер Дэн, мы вас не ждали. — Миссис Кенли поднялась первой, за ней последовал Брукс.
— Мистер Дэн, — сказал дворецкий, — мы не думали, что вы получите письмо до завтрашнего утра.
— Письмо! Никакого письма мы не получали. Но... но скажите мне, что же все-таки случилось?
Слуги обменялись взглядами. Потом Брукс, приняв спорное решение выступить главой дома в отсутствие хозяина и Генеральши, сказал:
— Если вы пройдете со мной, мистер Дэн, я вам изложу все подробности, какие знаю.
— Вы не хотели бы поесть, сэр? — спросила миссис Кенли.
— Да, пожалуйста, миссис Кенли, но только перекусить. Больше всего мне хочется выпить чего-нибудь горячего.
Пропустив Дэна перед собой в гостиную, Брукс закрыл двери.
— Что произошло? — с нетерпением потребовал ответа Дэн. — Что все это значит? Говорят, будто потерялась мисс Барбара.
— Да, сэр, она потерялась. Исчезла вчера вечером. Они приехали, когда стемнело, а она сбежала из двуколки в сторону оврагов. Так... так говорит мисс Бригмор.
Дэн пытался проглотить комок в горле и чувствовал, как его руки, онемевшие от холода, внезапно покрылись липким потом.
— И с тех пор никто ее не видел? — наконец спросил он.
— Никаких ее следов. Все слуги по очереди весь день прочесывали холмы и местность вокруг. Но я говорил, что она не могла бы забрести слишком далеко, она бы просто с ног свалилась.
— Они... искали в реке? — стараясь быть спокойным, спросил Дэн.
— Она пошла не в этом направлении, так сказала мисс Бригмор. Она уверена: мисс отправилась в сторону холмов. Что касается меня, то я уверен, если так и случилось, и если она не нашла какое-то убежище, то нет смысла больше искать ее. Провести ночь там, наверху, и это ей, у которой одни косточки, она наверняка не...