Когда губы девушки слегка задрожали, Дэн понизил голос, и, не так тщательно выговаривая слова, сказал:
— Ну, если нет, то сейчас самое время, ты не считаешь?
Дэн видел, как напряглась ее шея, и как она глотнула воздух, прежде чем ответила:
— Это не твоего ума дело!
— Да, действительно не моего... Слушай, а Бриджи по-прежнему не отпускает тебя туда одну?
Уголки ее губ опустились, и она слегка покачала головой. Дэн убрал руки с плеч Барбары и заговорил знаками.
— Я бы не прочь проехаться, давай завтра отправимся туда?
Барбаре удалось скрыть радость в голосе, но глаза ее все равно сияли, когда она ответила ехидно-вежливым тоном:
— Спасибо, мистер Беншем, я не возражаю против вашей компании, но пока не могу сказать, доставит ли мне это удовольствие. А теперь не хотите ли на минутку подняться наверх и навестить Бриджи?
Дэн не сразу последовал за ней, а только после того, как услышал ее шаги на лестнице, и пошел на звук ее голоса.
— С ними приезжает гость, кто-то очень таинственный, — говорила Барбара мисс Бригмор. — Дэн не сказал мне, кто это.
— Добрый день, Бриджи, — входя, поприветствовал Дэн.
— Здравствуй, Дэн.
— Как жаль, что вы заболели.
— О, я не совсем больна, это все Мэри, она слишком меня опекает. Садись, пожалуйста. Барбара сказала мне, что на выходные приезжает вся семья, и... у вас будет какой-то неожиданный гость.
— Да, можно так выразиться, неожиданный гость.
— Звучит очень таинственно. Почему ты не можешь сказать, кого нам ожидать?
— Потому что отец хочет сказать сам... Фу ты, вот я и проговорился, что гостем будет дама.
Мисс Бригмор сохраняла на лице тощую улыбку. Глядя на Дэна, ей было совсем не трудно догадаться, что это будет дама.
— Ожидается какое-то событие? — спросила Бриджи.
— Да, но не слишком пышное при теперешних обстоятельствах.
Обида кольнула сердце Бриджи. Почему же он сам ей не сказал? Ведь Гарри уже должен был знать, как намерен поступить, когда приезжал сюда две недели назад. Наверное, устыдился, что так быстро утешился после Матильды. Она обещала покойной, что попытается предотвратить это самое событие, но что она может сделать? Миссис Тэлбот — такая женщина, которая пробьет себе дорогу и через каменную стену. Во время своего последнего визита Джон проговорился, что эта дама уже почти прибрала к рукам управление домом в Манчестере. «Всегда тут как тут, — сказал он и добавил, совсем как отец: — У нее добрые намерения, у нашей тетушки Флорри».
Миссис Тэлбот, — вот эта таинственная гостья. А событие — их с Гарри помолвка.
Мисс Бригмор думала, как это бесчестно, какое это неуважение к памяти покойной, такого бы никогда не произошло в высшем обществе. Матильда говорила, что едва ее тело успеет остыть в могиле, как эта женщина займется Гарри. К сожалению ее слова сбылись: прошло ведь всего шесть месяцев после смерти Матильды. Ну что ж, две вещи известны наверняка. Во-первых, помолвка поставит крест на дальнейших планах мисс Бригмор. А во-вторых, несмотря на то, что она стольким обязана мистеру Гарри Беншему, никакая благодарность с ее стороны и никакие убеждения с его не заставят Бриджи попытаться сделать шелковый кошелечек из этой бесформенной тупой кошелки.