Позитивная организация (Куинн) - страница 21

Лидерство, основанное на понимании двух языков

В конце интервью Альберто, оглянувшись на пройденный им путь, отметил, что большую часть своей карьеры был привязан к предпочтениям и допущениям, перечисленным в таблице 2.1. Особенно – к убеждению, что он обязан быть «экспертом», знать все ответы на все вопросы. Именно это – в большей степени, чем все прочее, – стало причиной его неудачи. «Если вы директор с императорскими замашками или слишком высокого о себе мнения, – сказал он, – у вас ничего не выйдет».

Затем Альберто подвел итог, который на первый взгляд мог бы показаться недостойным упоминания, но в итоге оказался чрезвычайно важным. Альберто сказал, что далеко не всегда общается с людьми так, как он общался с нами. Многие из тех, с кем он контактирует, замурованы в общепринятой модели мышления, и ему приходится строить общение с ними соответствующим образом. Он может делать это, потому что когда-то сам был таким, как они. Некогда циничный Альберто и сейчас способен говорить на языке контроля и давления, но теперь он умеет, помимо этого, руководить, наделяя людей полномочиями и мотивируя организацию к росту. Он говорит на двух языках.

Процесс становления двуязычного лидера важен, он сродни изучению иностранного языка. Я знаю одного молодого человека по имени Джеймс, который говорит на пяти языках. Он рассказывал, что первый иностранный язык – испанский – начал изучать в седьмом классе и потратил на это четыре года. Окончив среднюю школу, Джеймс решил продолжить обучение в Южной Америке, чтобы иметь возможность применить свой испанский на практике. Но судьба распорядилась по-своему, и молодой человек оказался в португалоязычной Бразилии. Вот что он говорит о своем прибытии в аэропорт Сан-Паулу:

«Помню, что я обошел весь аэропорт: все надписи и объявления, все разговоры вокруг были на португальском. Я не мог понять ни слова. Даже когда мне попадался кто-либо говоривший по-английски, акцент был таким, что я просто терялся. Это было странно. Я одновременно был и удручен, и заинтригован. Я не представлял себе, как смогу изучать то, что мне нужно. Да что там – я не понимал даже, как найти дорогу от аэропорта до моего нового дома.

Девять месяцев спустя, закончив свою программу по обмену и вернувшись домой, я вспомнил, как снова оказался в аэропорту Сан-Паулу и увидел его совершенно другими глазами. Я понимал все, даже не думая об этом. Все было исполнено смысла. Со мной произошла та потрясающая трансформация, которую невозможно представить, не испытав ее».

Когда Джеймс приземлился в аэропорту Сан-Паулу, он был таким же, каким был Альберто в тот момент, когда занял директорский кабинет. Вокруг было много такого, чего Альберто не мог понять. Подобно Джеймсу, Альберто прошел путь познания, научился по-новому чувствовать, думать, видеть и действовать. Он обрел на этом пути более обширную, позитивную ментальную карту. Если мы вернемся к схеме 1.1, то увидим, как Альберто стал двуязычным лидером. Если поначалу он был действительно силен в том, что отмечено в нижней части схемы 1.1, то позже обрел понимание и осознал ценность свойств, расположенных в верхней полусфере. Подобно Джеймсу, вернувшемуся в аэропорт после завершения практики, Альберто расширил круг своих функциональных возможностей.