Когда она ушла (Пирс) - страница 50

Билл медленно шёл рядом с ней, пытаясь понять, что она имеет в виду.

– То есть, ты хочешь сказать, что… – начал он.

– Он говорил правду про женщин, Билл. Поэтому и выглядел таким виноватым. Правда всегда звучит как ложь в его устах. Он в самом деле никогда не видел ни одну из этих женщин. Я не говорю, что он не способен на убийство – возможно и способен. Но эти убийства совершал не он.

Билл негромко выругался.

– Чёрт, сказал он.

Райли ничего не произнесла во весь оставшийся путь до машины. Это был большой шаг назад. Чем больше она об этом думала, тем больше беспокоилась. Настоящий убийца всё ещё был на свободе, а у них нет ни малейшей идеи, кто это может быть. И она знала, она просто знала, что он скоро снова убьёт.

Райли расстраивала её неспособность раскрыть это дело, но, когда она напрягла мозги, она внезапно поняла, с кем ей нужно поговорить. И как можно скорее.

Глава 14

Они уже подъезжали к Санфилду, когда Райли внезапно пересекла две полосы и съехала с эстакады.

Билл удивился.

– Куда мы едем? – спросил он.

– В Белдинг, – ответила Райли.

Билл уставился на неё с пассажирского сиденья, ожидая объяснений.

– Здесь всё ещё живёт муж Маргарет Герати, – сказала она. – Его зовут Рой, так? Рой Герати. У него, вроде, своя автозаправка?

– Точнее, ремонтная мастерская и склад, – сказал Билл.

Райли кивнула.

– Мы заглянем к нему, – сказала она.

Билл с сомнением пожал плечами.

– Хорошо, не знаю только зачем, – сказал он. – Полиция его очень тщательно опрашивала по поводу убийства его жены. Они не получили от него никаких зацепок.

Райли какое-то время ничего не произносила. Она уже это знала. И всё же, ей казалось, что она может узнать что-то ещё. С Белдингом, который находился совсем недалеко от ферм Вирджинии, была связана какая-то недосказанность. Она должна выяснить, какая – если только у неё получится. Но она начинала сомневаться в себе.

– Я потеряла форму, Билл, – пробормотала Райли. – Какое-то время я действительно была уверена, что Росс Блэквелл – наш убийца. Мне следовало разобраться во всём с первого взгляда. Мои инстинкты не срабатывают.

– Не вини себя, – ответил Билл. – Он идеально подходил под описание.

Райли простонала.

– Да, только описание было ошибочным! Наш тип не будет так расставлять кукол – и уж точно не в общественном месте.

– Почему нет? – недоумевающе спросил Билл.

Райли подумала с минуту.

– Потому что он намного серьёзней относится к куклам, – сказала она. – Они для него обладают глубокой важностью. Это что-то личное. Я думаю, его бы оскорбили мелкие шутники типа Блэквелла, то, как он расставлял их. Он бы счёл это вульгарным. Куклы для него не игрушки. Они… Я не знаю. Я не до конца понимаю.