Одержимая (Райс) - страница 42

Но опасность ещё не миновала. Группа из десяти Бессмертных летела в тоннеле, нагоняя Кейтлин и Калеба. Однако Кейтлин было ясно, что, не имея возможности парить в закрытом пространстве, им было сложно угнаться за мотоциклом. Погоня в тоннеле давалась им нелегко.

«Они как самолёты, – пояснил Калеб. – В открытом пространстве лететь намного проще».

«Давай кружить по тоннелю, – предложила Кейтлин. – Может, так у них будет меньше сил для погони».

«Мне кажется, что мотоцикл заглохнет прежде, чем они выдохнутся», – заметил Калеб.

Тоннель закончился, и мотоцикл выехал на дорогу. Кейтлин оглянулась и заметила, что те из Бессмертных, что не смогли проникнуть в тоннель, облетели его сверху и сейчас были готовы присоединиться к остальным. Группа преследователей росла, и сейчас их больше не сдерживало закрытое пространство.

«Что теперь?» – крикнула Кейтлин, чувствуя, как её охватывает страх.

Дорога начала расширяться, указывая на то, что они возвращаются в цивилизацию – в город или деревню. Вдоль дороги шли бесконечные ряды полей и фермерских дворов.

Калеб повернул ручку руля, и мотоцикл юркнул в кукурузное поле. Кейтлин поняла его задумку: он мчался в ближайший сарай, надеясь обогнать Бессмертных, потому что уследить за ним в высокой кукурузе было непросто.

Они въехали в сарай.

Это был коровник. Коровы подняли головы и недовольно замычали при виде мотоцикла. Кейтлин оглянулась, но Бессмертных не увидела.

«Они не дураки, чтобы влететь внутрь, – закричала она. – Они просто перелетят через крышу».

«Знаю», – ответил Калеб.

Затормозив, он вывернул руль так, что мотоцикл заскрипел и резко повернул в сторону. Кейтлин изо всех сил схватилась за мужа. Когда Калеб завершил манёвр, она увидела перед собой двери, через которые они только что въехали внутрь. Калеб пытался перехитрить Бессмертных.

Они выехали из сарая. Кейтлин подняла глаза на крышу. Как они и предполагали, Бессмертные пролетали крышу за крышей, направляясь в противоположную сторону и надеясь, что вот сейчас Кейтлин и Калеб появятся с нужной им стороны. Кейтлин не отводила глаз от человеческой тучи, заметив, что когда те, наконец, поняли свою ошибку, они резко и недовольно остановились, а потом ринулись обратно туда, откуда прилетели. Бессмертные продолжали преследование, но хитрый ход Калеба помог им получить небольшую фору.

Кейтлин крепко держалась за мужа, пока тот мчался к другому сараю. Это был свинарник, и запах был невыносим.

«Они не совершат ту же ошибку дважды», – Кейтлин крикнула Калебу в ухо.

Но на этот раз Калеб не развернул мотоцикла: он проехал через сарай, открывая засовы загонов. Умные свиньи знали, что открытый засов означает свободу, поэтому сразу ринулись к воротам, вызвав настоящее столпотворение.