Когда колёса самолёта коснулись земли, и кукурузник остановился, Калеб оглянулся и посмотрел на жену.
«О чём думаешь?» – спросил он.
«Ни о чём, – рассеянно ответила Кейтлин. – Просто думаю».
«О Скарлет?»
Кейтлин кивнула и закусила губу.
«Ужасно, что нам пришлось её оставить там одну», – сказала она.
Калеб погладил жену по руке.
«Я знаю, – ответил он, – мне тоже не по себе. Но если ты думаешь, что можешь спасти нашу дочь и найти лекарство, то мы всё равно помогаем ей, пусть и находимся далеко, – он поднял глаза к чистому тёмному небу и мерцающим звёздам. – Опасность, которая ей грозит сейчас, исчезнет, как только найдётся лекарство».
Кейтлин хотела кивнуть и поверить в слова Калеба, но не могла.
«Не расстраивайся, – добавил он. – Пошли в дом».
Они вылезли из самолёта и пересекли пустое поле, направляясь к дому бабушки. Кейтлин постоянно думала о кожаной шкатулке, которая привела их сюда, и которую она когда-то видела на чердаке. Она вспомнила символ на крышке: круг в цветке со сменяющими друг друга красными и голубыми лепестками и странное лицо в центре круга. То же изображение она увидела в Рукописи Войнича, когда искала информацию о лекарстве для Скарлет. Тогда эта картинка заставила её замереть от неожиданности, а тот факт, что бабушка никогда не разрешала Кейтлин даже прикасаться к шкатулке, говорил о том, что внутри неё хранилось что-то очень важное. И вот Кейтлин была здесь, чтобы наконец узнать, что же спрятано там, и что означает этот символ.
Кейтлин полностью погрузилась в собственные мысли и не заметила, как Калеб замедлил ход. Она развернулась и посмотрела на мужа.
«Что такое?» – спросила Кейтлин.
Калеб покачал головой. Выглядел он напряжённо.
«Что-то здесь не так», – пояснил он.
Сердце Кейтлин забилось быстрее. Калеб был не из тех, кто слепо полагался на интуицию – интуитивные решения в их семье принимала только она. Серьёзный вид Калеба заставил её занервничать.
«Что не так?» – с дрожью в голосе спросила Кейтлин.
Калеб был весь на нервах. Он постоянно оглядывался, словно ждал, что кто-то вот-вот выйдет из тени. Он потянул за ворот рубашки – горячий воздух Флориды не давал дышать полной грудью.
«Калеб, ты меня пугаешь, – сказала Кейтлин. – Скажи, что тебя беспокоит».
«Иди в дом», – быстро ответил муж.
«А ты?» – спросила Кейтлин.
«А я останусь здесь и осмотрюсь».
Взгляд Калеба бегал из стороны в сторону. Он был так напряжён, что, казалось, вот-вот взорвётся.
«Иди в дом», – сказала Кейтлин спокойно и мягко, пытаясь вернуть мужу былое расположение духа.
Калеб вздрогнул, словно испуганный раскатом грома. Но грома не было, и те грозовые тучи, что Кейтлин видела из окна кукурузника, остались далеко позади.