Выйти из безопасного, огражденного акведуками квартала Белизаэра оказалось куда труднее, чем войти. Северная арка выводила на давно опустевшую улицу c заброшенными домами, которая, петляя, уводила вверх, к северным холмам города, и покинуть долину через этот проход было особенно непросто.
Под аркой дежурило шестеро стражников, и выглядели они куда более профессиональными и бдительными, нежели те, кто охранял вход со стороны порта. Когда Сабриэль и Оселок подошли, то увидели, что у арки уже ожидают, чтобы их пропустили, девять человек. Все это были мужчины. Грубые лица, разговор и манера держаться выдавали в них бывалых головорезов. При всех было оружие, самое разное, от кинжалов до палашей. А у многих за спиной висели еще и луки – короткие, круто изогнутые.
– Кто эти люди? – спросила Сабриэль у Оселка. – Что им понадобилось в части города, занятой мертвыми?
– Мусорщики, – отозвался Оселок. – Мне о них рассказывали вчера вечером. Некоторые районы города люди покинули, бросив дома на произвол мертвецов, в большой спешке, там осталось много всякой добычи. Рискованный промысел, сдается мне…
Сабриэль задумчиво кивнула и оглядела мужчин. Большинство из них ожидало, сидя на корточках под стеной акведука. Кое-кто поглядывал на девушку с подозрением. На мгновение ей подумалось было, что они заметили под плащом колокольцы и распознали в ней некроманта, но затем Сабриэль догадалась, что их с Оселком, по-видимому, принимают за мусорщиков-конкурентов. В конце концов, кому еще захочется выйти из-под защиты текучей воды? Да Сабриэль и сама ощущала себя этаким потрепанным жизнью сортировщиком мусора. Даже вычищенные и отдраенные, ее одежда и броня выглядели отнюдь не блестяще. Кроме того, вещи не успели как следует высохнуть, а корабельный плащ и вовсе был не влажный даже, а мокрый, потому что после стирки его толком не развесили. Зато все благоухало лимоном, ведь гостиничные прачки использовали ароматизированное лимонное мыло.
Сабриэль подумала было, что мусорщики ждут стражу, но, похоже, ждали они чего-то другого и наконец завидели тех, кто был им нужен, у нее за спиной. Сидевшие и вальяжно развалившиеся авантюристы поднялись на ноги, ворча и ругаясь, и кое-как выстроились в некое подобие очереди.
Она оглянулась через плечо – посмотреть, что же такое увидели эти люди, – и похолодела. К арке приближались двое мужчин и около двух десятков детей всех возрастов, от шести до шестнадцати. Мужчины выглядели в точности как остальные мусорщики и сжимали в руках четыреххвостые плетки. У детей были скованы лодыжки, а кандалы соединялись с длинной основной цепью. Один из мусорщиков, держа цепь, вел детей по дороге. Другой шел следом, лениво поигрывая в воздухе плеткой, и четыре хвоста то и дело задевали то край уха, то детский затылок.