Is it Vengeance or Justice that you seek? (Что ты ищешь - мщения или справедливости?) (SlytherinKnight) - страница 51

— Таким образом, у вас будет два голоса в Визе… там, — подвел итог личный помощник. — И что это все значит?

— Дамблдор занимал место Поттеров в Визенгамоте с того момента, как их убили, а враги заняли место моего крестного. И я собираюсь вернуть их. Это также должно дать мне возможность начать разрушать то, на что опираются Министерство и Дамблдор в своих начинаниях. И мое мнение по поводу новых законов будут учитывать. У Поттеров и Блэков много союзников, это изрядно подкосит нынешний политический строй, на который опираются Министерство и Дамблдор.

— Политика, — проворчал главный помощник. — Это очень смелый шаг.

— Совершенно верно, сэр, — усмехнулся Гарри, а вслед за ним М и премьер-министр. – Но мы должны это сделать, иначе мы просто не сможем получить контроль над политиками, а изменение политики — это то, что позволит изменить все.

— Верно подмечено, — Блэр кивнул. — Это все?

— Да, сэр.

— Очень хорошо, — пробормотал премьер-министр. — Свяжитесь с нами, если что-то изменится. Мы надеемся встретиться с вами после выходных и услышать доклад о том, как прошла встреча с Визенгамотом.

— Конечно, сэр.

— Удачи вам тогда, мистер Поттер.

* * *

— Уважаемые дамы и господа, прошу соблюдать тишину, — голос Дамблдора разнесся по залу, потонув в шуме, но после удара молотком по столу наступила тишина, и он продолжил. — Начинается 1304-ое зимнее заседание Визенгамота. Перед тем, как мы начнем, у кого-нибудь есть желание поделиться с нами чем-либо то ни было?

— У меня есть, Глава Визенгамота, — отчетливо разнеслось по залу, некоторые члены оглянулись, немного удивленные командными нотками в прозвучавшей только что фразе.

— Так выйдите, — доброжелательно предложил Дамблдор, хотя ощущение чего-то плохого уже появилось и теперь не отпускало его.

Этот голос был смутно ему знаком. Вставший человек был учеником его школы.

— Я, Гарри Джеймс Поттер-Блэк, глава древних и благородных домов Поттеров и Блэков, хочу вернуть то, что мое по праву: места в Визенгамоте, ранее принадлежавшие моим родам.

— Ложь! — Нарцисса Малфой, вся раскрасневшаяся, вскочила с законного места рода Блэков. — Он же ребенок! Он не может быть Лордом Блэком, и мой сын — следующий претендент на престол.

— Успокойтесь, миссис Малфой, — Нарцисса возмущенно хотела что-то сказать, но ни один звук не слетел с ее губ. — Это и ответ. Миссис Малфой, я, как истинный наследник рода Блэков, смещаю вас и назначаю на ваше место Андромеду Тонкс. А сам же с удовольствием займу место моего отца.

— Эту предательницу крови изгнали из рода Блэков много лет назад! — возмущенно воскликнул кто-то.