Пенсионер. История вторая. Свои и чужие (Мисюрин) - страница 61

Макаллен пожал плечами.

— Не знаю, мэм. Мне известно лишь то, что наша группа должна сделать видеозапись, в которой миссис Сухов обращается к мужу с просьбой не сопротивляться.

— И отправить её Флюгеру? — при упоминании позывного Мэри снова рассмеялась.

— Так, — рубанул ладонью воздух полковник. — Запись мы сделаем. Более того, Лэнс, когда вы планировали завершить работы по оценке?

— В принципе, уже всё ясно. А срок завершения работ — двадцать первого.

— А что ясно? — вмешалась Жанна. Ей было очень интересно, что же из себя представляет их с Геной шахта с точки зрения специалистов.

— Данная трубка образовалась, скорее всего, — лекторским тоном начал Макаллен, — в результате падения метеорита. Об этом говорят стекловидные наплывы в базальтах, плюс сама форма кратера. Подобные условия, то есть высокое давление и температура, очень выгодно влияют на производительность. Ваша шахта, мэм, не исключение. Общую стоимость я пока затруднюсь указать, но что не менее трёхсот миллионов, это однозначно.

Все тихо ахнули.

— Скажите, мистер Макаллен, — вежливо обратилась Жанна. Сам тон повествования этого человека настраивал на уважительное отношение, как к преподавателю. — Скажите, а какие бывают минимальные оценки? Ну, чтобы вы могли утверждать, что шахту разрабатывать невыгодно.

— Дому Бандервильдов будет невыгодно всё, что меньше миллиона.

— Мистер Макаллен, — вкрадчиво продолжила девушка. — Это и есть ваш шанс на спасение.

Ланселот непонимающе посмотрел на неё.

— Ну как тебе непонятно? — проревел полковник Окочукво.

— Ланс, это же просто, — своим мягким, чуть грассирующим голосом поддержала мужа Анжи.

Тот только недоуменно вертел головой от собеседника к собеседнику.

— Смотри, — резюмировал Джо. — Ты сообщаешь, что трубка нерентабельна. Гена им, скорее всего, нужен для подписания договора передачи. Продажа, дарение, как угодно. А если шахта ничего не стоит, то и мистер Сухов им ни к чему. И тебя тоже следует отправить домой.

На этих словах Лэнс согласно закивал.

— Нам ты тоже не нужен, — продолжал полковник. — И мы тебя отпускаем. Проводим до Лимпо, где каждый подтвердит, что в пути на вас напала банда «Красных скорпионов», затеяла бой с командой Мако, и всё. Обе группировки погибли в результате столкновения.

— А мы?

— А вас встретили мужественный полковник, — Джо горделиво ткнул себя кулаком в грудь, — и его храбрые солдаты, и помогли добраться до Лимпо.

— А Флюгер?

— А Марк Флюгер получит именно те радиограммы, о которых мы сейчас говорили, — вмешалась Мэри.

— Как у вас всё гладко, — усомнилась Анжи. — Но ведь могут быть и другие варианты?