Поработи меня нежно (Шоуолтер) - страница 133

На них отсутствовала какая-либо отделка. Возможно, чтобы рабы не имели доступ к импровизированному оружию.

В конце коридора виднелись четыре двери.

Мы вошли через одну из них, которая привела в небольшую, тесную ванную комнату. Внутри оказались коричневые гипсовые стены, расколотые доски на полу. Шланг, разбрызгивающий ферменты, двигался у дальней стены, унитаз располагался, напротив.

Передо мной остановился Шары, повернулся и сложил руки на груди. Он был очень худой, а его кожа выглядела сухой и шелушащейся. Также у него виднелись залысины. Неудивительно, что у него такие проблемы с поведением.

— Раздевайся. — Он медленно и злорадно улыбнулся. — Затем прими душ. И убедись, что действительно чистая, или мне придется помыть тебя самому.

Я услышала шуршание рубашки Парфюмированного, когда он тоже сложил руки на груди.

Это по-настоящему разозлило меня. Из всех мужчин, которых я встречала в этом доме, этот казался самым добрым, самым заботящемся о женщинах.

Тем не менее, он тоже готов унизить меня, чтобы развлечься.

Я повернулась в сторону, чтобы оба мужчины смотрели на меня в профиль, и равнодушно произнесла:

— Я разденусь, когда вы оба уйдете.

Шары приподнял брови, надменно удивляясь. Он хотел, чтобы я сопротивлялась. Хотел испугать меня.

— Раздевайся. Сейчас же. Или я сам сорву с тебя одежду.

— Уходите. Сейчас же, — повторила я. — Или я заставлю вас.

Парфюмированный вздохнул, и звук отразился эхом в маленькой комнате.

— Мы не собираемся причинять тебе боль. Просто посмотрим.

— Ты имеешь ввиду, что просто нарушите мое право на уединение.

— Это твой последний шанс. Разденься самостоятельно, — пригрозил Шары, — или мы поможем тебе.

Во-первых, я не хочу, чтобы они увидели мое оружие. И во-вторых, раздевание скорее всего означает изнасилование. Нет, спасибо. Холодный пот выступил на моей коже. Нехорошо.

В отличие от людей, пот делал меня более привлекательной. Капельки влаги заставляли тело выглядеть словно отполированным, покрытым влажным золотом. Заставляли сверкать. Как у феи.

Я не хотела становится привлекательной в данный момент. Желала казаться невзрачной и уродливой, способной совершить злой поступок.

От понимания, что другие женщины испытали это и никак не могли предотвратить, мой страх уступил перед желанием защититься.

— Если вы поможете мне раздеться, — проговорила я медленно и осторожно, — начнется драка. Драка до смерти. Понятно?

— Рака — ты женщина. — Слова прозвучали ближе, и это заставило меня понять, что Парфюмированный шагнул ко мне. — Ты не можешь причинить вред нам.