Поработи меня нежно (Шоуолтер) - страница 145

Я не двигалась, когда Таргон сократил расстояние между нами, хотя все мои инстинкты требовали атаковать. Он просто прошел мимо меня.

Наши обнажённые плечи соприкоснулись, кожа к коже, его оказалась удивительно холодной, моя же горячая из-за отчаянного желания уйти. Девин опустился на гору подушек.

Оставив за собой шлейф запаха экзотических специй в воздухе. Он откинулся назад, принимая ленивую, обольстительную позу, и похлопал по месту рядом.

— Эта часть заставит меня передумать?

— Такая подозрительная, маленькая Рака. — Таргон бросил фрукт в рот и разжевал. — Увы нет, это знакомство-с-тобой момент. Если хочешь, мы можем ускориться. Я не требователен. Подойди ко мне.

Я обдумывала воспротивиться его требованию. Не хочу лучше узнавать его, не хочу садиться рядом с ним и играть в глупую игру соблазнения.

Необходимость добраться до Люциуса и женщин усиливалась с каждой прошедшей секундой. Черт возьми! Я никогда не чувствовала себя более беспомощной.

— Ну, — сказал Девин, его тон стал жестче и тверже чем раньше. Радостные искры исчезли из его глаз, взгляд стал выжидающим.

Я подошла к нему и опустилась на подушки рядом.

— Так лучше, — сказал он, потянулся к миске и взял шарик. Его белоснежные зубы впились в него, откусывая половину. — Поешь.

Когда он попытался протиснуть сферу мимо моих губы, я выхватила ее из его рук и бросила через всю комнату.

Я схватила кусочек фрукта без микробов Таргона и опустила в рот.

Сладчайший вкус заставил все мои рецепторы ожить ото сна. Я потянулась к следующему.

Девин вздохнул, к нему вернулась часть былого веселья.

— Мы еще поработаем над твои упрямством. Ты знаешь, есть с королем — большая честь.

— Мне нужно вернуться на Землю, Девин.

— Теперь это твой дом.

Я наклонилась вперед, мольба застыла в глазах и прозвучала в голове.

— Пожалуйста. Отдай мне ожерелье и отправь назад. У меня есть мужчина, миссия, я должна возвратиться.

Девин поднял руку и пальцами взъерошил волосы. Золотые пряди красиво обрамляли его бледную кожу.

— Мужчина, которого застрелили. Хантер, думаю так его звали. Он — твой мужчина, да?

— Да. — Я сжала подушки, комкая материал в кулаках. — Как ты узнал?

Таргон пожал своими огромными плечами.

— То, как ты смотрела на него, как он смотрел на тебя. Хотя, мне любопытно. Если он твой мужчина, почему тогда покупал тебя?

Я пропустила его вопрос мимо ушей.

— Он ранен. Ты видел, как Джонатан стрелял в него. Я должна помочь, оказать ему медицинскую помощь.

— Он не ранен, ангел. Он мертв.

Все внутри меня покрылось льдом. Холодным, твердым льдом. Сильный, полный жизни Люциус не умер. Я бы узнала это, почувствовала.