Поработи меня нежно (Шоуолтер) - страница 93

— Но ты же был ребенком.

Он вновь пожал плечами.

— Я должен был провести еще три года за решеткой, но Майкл наткнулся на мое дело и вытащил меня. Я рассказал тебе это не ради сочувствия, поэтому сотри это выражение со своего лица. Я рассказал это, чтобы ты поняла с какими людьми мы здесь имеем дело. Их не заботит ничего кроме удовольствия и денег. Они изнасилуют тебя и продадут, не моргнув глазом, а мы собираемся обернуть тебя подарочной ленточкой и вручить им.

Я выпрямила плечи и убедилась в своем стремлении.

— Если я не сделаю это, ничего не изменится. Людей продолжат покупать и продавать, делать их рабами. Я должна дойти до конца. По крайней мере, знаю, чего ожидать. Знаю, как защитить себя. А они нет.

Он не говорил несколько минут. Просто смотрел на меня, изучая. Я не знала, чего ждать от него, но точно не того, что произошло. Без предупреждения Люциус прижал меня к своей груди, а его губы накрыли мои.

Я не думала сопротивляться. Не могла. Так давно его ранили, он отчаянно нуждался во мне, чтобы унять боль. Чтобы заставить ее уйти, окунуться в полную безопасность.

Его язык напирал и сражался. Как и мой. Каждый из нас стремился к чему-то другому. Чему-то, что не должны делать.

Его сильные, накаченные руки обнимали меня, скользили вверх и вниз по спине, затем сжали мой зад и приподняли так, что я почувствовала его возбужденный член.

— Ты заводишь меня, — прорычал Люциус. Казалось, он недоволен этим.

— Да, ты тоже заводишь меня. — Меня определённо не осчастливили эти знания. — Но и раздражаешь одновременно.

Он лизнул мои губы.

— Ты поставила меня на колени сегодня, а этого никто и никогда не делал.

— Ты это заслужил. — Я укусила его челюсть.

— Да, я это заслужил. — Люциус остановился, отрываясь от меня. — Ты лучший агент, чем я предполагал.

Неожиданная похвала удивила меня. Взволновала. Потрясла. Мое сердце екнуло.

— С-спасибо, — я начала заикаться.

Он прерывисто вздохнул. Лучи света, падающие на его лицо, придавали его угрожающему выражению ангельские черты. Противоречиво, как и сам мужчина.

— Хорошо. Сейчас, когда все улажено, пойдем купим тебе билет в ад.

Мы вновь прошли по туннелю обратно в комнату Джонатана. Мне нужно немного времени, чтобы обрести контроль над собой. Чтобы перестать думать о Люциусе и его поцелуе, Люциусе и его похвале, Люциусе и его прошлом, и чтобы сосредоточиться на миссии.

Он провел меня через чёрный ход. Вскоре мы вернулись на вечеринку незамеченными и стали частью смеющейся компании. Словно во сне, дым окутал нас.

— Этот танец мой, — сказал Люциус.