Идеальная кровь (Харрисон) - страница 19

— Значит, вы не станете возражать и скажете мне, зачем Трент Каламак был здесь? — спросила я, и она засмеялась.

— Он хотел встретиться с ним, — ответила она, ее тон был чем-то средним между ехидством и насмешкой.


Она слишком много веселилась из-за этой договоренности с немертвым. Я проследила за тем, чтобы наши ноги одновременно коснулись тротуара, делая свои шаги короче, поскольку она все еще была на каблуках, а на мне были удобные ботинки. Вспомнив тот почти обиженный взгляд Трента, который он бросил на меня перед отъездом, я сказала:

— Поэтому человек-рация был здесь, а не потому, что здесь был Трент.

Нина сердито зашипела. Мой пульс ускорился, и я отошла от нее в сторону прежде, чем успела понять, что происходит. Я встала в удобную стойку. Когда вампирша повернулась ко мне, ее поза была согнутой и агрессивной. Я вытащила руки из карманов, но Нина уже расслабилась, на ее лице появилось угрюмое выражение. Взглядом со мной она предпочла не встречаться.

— Человек-рация? — повторила она, ее тон был резким, обвинительным. — Хорошо, что ему это понравилось, иначе мне пришлось бы вас проучить.

Мы снова начали идти, на этот раз между нами было хорошие три фута — и это ей теперь приходилось подстраиваться под мои более длинные шаги.

— Я бы посмотрела на это, — пробормотала я, и Нина подпрыгнула, как будто ее упрекнули. Как будто ее мастер-вампир подслушивал, и ему не нравилось ее поведение. Это было мило, в жутком, немного невероятном смысле. И тем не менее, осторожность заставила меня медленно выдохнуть, пытаясь расслабиться, прежде чем Нина попытается броситься на мою яремную вену. Женщина получала огромный непредсказуемый вихрь сенсорных сигналов от вампира, который захватил ее. Что с ними делать, она не знала, и времени разобраться у нее не было. Если здесь не будет человека-рации, чтобы тянуть вожжи, могут произойти несчастные случаи. Конечно, пока все хорошо, но в итоге все равно будут беготня и крики и кровь на полу.

— Я думала, место преступления находится на кладбище, — сказала я осторожно.

Нина кивнула, внимательно вглядываясь в парк и прислушиваясь к еле уловимому треску раций.

— Раньше здесь были могилы, — ответила она несколько отстраненно, как будто прислушивалась к мертвому вампиру у себя в голове, — а потом захоронения перенесли.

Никогда такого не понимала, но мне кажется, это лучше, чем строительство на месте кладбищ элитного жилья, когда маленькие городки вырастают в большие мегаполисы

— Они перенесли не все? — спросила я, шагая рядом с ней. Каблуки Нины сейчас стучали вразнобой с моими ботинками. Нина все еще смотрела на парк, как будто пытаясь понять, где она. Впрочем, я была бы удивлена, если она когда-либо бывала здесь раньше. Я начинала чувствовать, будто что-то ползет по мне вверх, плечи у меня зудели.