Идеальная кровь (Харрисон) - страница 7

Я ничего не могла с этим поделать. Вампирша оглядела мое лицо в явно мужской манере, и ее улыбка стала шире. Это больше была не Нина.

Я застыла, когда она глубоко вздохнула и расправила плечи. Нина была недостаточно опытна, чтобы прочитать в воздушных потоках мое состояние, но этот новый вампир его почувствовал.

Она осмотрела свою одежду, и на лице у нее появилась слабая гримаса. Интересно, ее смущает юбка или дешевая ткань? Раньше я видела в ней простую самоуверенность. Теперь это была уверенность, что она может делать все, что пожелает, и не станет думать дважды. Вэйд у двери присвистнул, его руки свободно повисли по бокам.

— Ты никогда раньше такого не видел? — спросила я, и он покачал головой. «Нина» тем временем осмотрела комнату, прислушиваясь к звукам, о которых я могла только догадываться, и чувствуя то, что я видела по пути сюда. — Однажды я видела, как Пискари сделал такое с Кистеном, — сказала я тихо. — Айви ненавидела, когда Пискари захватывал над ней власть.

Нина напротив меня улыбнулась.

— Она наслаждалась, — сказала вампирша, ее голос звучал глубже, богаче, более изысканно. — Не сомневайся.

Осознав, что я покорно скрестила колени, я расставила ноги на полу и откинулась на спинку стула, будто расслабившись, — но это было не так. Видеть мужчину в теле женщины было жутко, а я уверена, что мертвый вампир был мужчиной. Чей-то телефон завибрировал, возможно, мой, но я проигнорировала его.

Нина встала, изящно удерживая равновесие и хмуро глядя вниз на потертые каблуки, которые были на ней. Она протянула мне руку приглашающим жестом, и я прокляла себя, когда поняла, что моя рука поднялась к ней против моей воли. Я задрожала, а вампир глубоко вдохнул воздух над моей кистью, пробуя мою реакцию.

— Рад снова видеть вас, мисс Морган, — произнес он лукаво, и я убрала руку прежде, чем он попытался поцеловать ее. Боже, я ненавижу связываться с древними. Я взглянула на Вэйда, застывшего у двери.

— Ты — тот водитель из Сан-Франциско, — догадалась я, вспомнив, как по пути к месту встречи с одним неприятным типом фургон вел сотрудник ОВ, связанный с немертвым вампиром и передававший ему важную информацию о делах Ковена.

Улыбаясь так, чтобы скрыть зубы, Нина склонила голову и встала, широко расставив ноги, выглядя зловещей и соблазнительной одновременно. Это действительно было странно. Передо мною был не тот взволнованный вампир, который я увидела здесь, когда вошла. И это был не тот вампир, которым станет Нина, когда умрет в первый раз. Это был кто-то совершенно другой, старый.