Дань для графа (Косухина) - страница 13

И просительно посмотрела на графа. Тот перевел взгляд на гостью.

– Мисс Мирано, прошу меня извинить, но не могли бы мы перенести нашу встречу на другой день? У меня… внезапные обстоятельства.

От «обстоятельств», которые утирали кое-как выдавленную слезинку, разило спиртным за километр. Девушке ничего не оставалось, как сморщить носик и, натянув на лицо улыбку, проворковать:

– Конечно, я понимаю. Но надеюсь на другую встречу, – сладко улыбнулась соперница.

– Безусловно, – склонился к руке девушки граф, но не поцеловал. – При первой же возможности я отправлю вам записку.

И едва дверь за гостьей закрылась, Нарсар повернулся ко мне:

– Рассказывайте, что произошло?

– Извините, что все это подстроила и помешала вам, но дело не допускает отлагательства.

– Про инсценировку я понял, – присаживаясь за стол, сказал граф. – Вы никогда не пьете спиртное и просто не могли прийти ко мне сегодня в таком виде. Значит, что-то произошло. Что же заставило вас пойти на такой… неожиданный поступок?

Указав на свободное место за столом, он предложил:

– Присоединитесь ко мне за ужином?

– От меня пахнет. Может, я лучше переоденусь?

– Нет, вам сейчас нельзя выходить. Расскажите, что же все-таки случилось?

– Она пыталась вас приворожить, – выпалила я, присаживаясь напротив.

Нахмурившись, Нарсар откинулся на спинку стула и начал постукивать пальцами по столу.

– На меня не действуют приворотные зелья.

Мои щеки опалил жар.

– Значит, я зря… – пролепетала я, не помня себя от стыда.

– Нет, все правильно. Вы избавили меня от неприятного общества и сообщили важную информацию. Кто знает, что она решила бы предпринять, когда бы поняла, что приворот не сработал.

– Я хотела помочь, – выдохнула я, уставившись в стол.

Неожиданно граф встал из-за стола, протянул мне руку и заставил подняться.

– Вы можете мне помочь. Сейчас служанка мисс Мирано подглядывает за нами, и я прошу меня простить.

– За что?

Вместо ответа граф склонился и поцеловал меня. А я позабыла обо всем, отдавшись нежным губам и умелым рукам, что ласкали меня и прижимали так крепко, словно я была самым ценным на свете.

– Вы можете дать мне пощечину, – прошептал граф, оторвавшись.

– Ох, – только и смогла вымолвить я. – Но вы же ведь специально для…

– Не только. Вернее, служанка была предлогом. Дело в том, что вы очень мне нужны. Просто необходимо, чтобы вы остались у меня. Я приехал в поместье не просто так, я искал вас.

– Вам нужен был секретарь? – пролепетала я, будучи не в силах отвести взгляд.

– Нет, мне нужна жена, и я хочу, чтобы ею стали вы. Однако если вы боитесь меня, то можете сказать…