определенно были исписаны не один раз.
- Что ж, я ценю это.
Она начала энергично оттирать черную краску, и он заметил, что её покрытые
веснушками руки выглядят хорошо натренированными.
Проверяя, он провел ладонью по верхней части её руки и почувствовал мышцы
под мягкой кожей.
Она замерла, уставившись на него.
- Что ты делаешь?
Почему он всегда чувствовал магическое притяжение к ней, когда смотрел в её
большие карие глаза?
- У тебя развитая мускулатура. Ты занималась?
Он продолжал удерживать свою руку на её плече, чувствуя небольшую дрожь.
Похоже, на место страха пришла нервозность.
- Я-я была в гостях у сестры. В Калифорнии. - Она вырвалась из его хватки и
осмотрела свою руку, будто никогда не видела её раньше. - У неё огромный сад.
- Сады – отличное место для восстановления.
Она наклонилась к нему, уставившись на него неверящим взглядом.
- С тобой произошло что-то, после чего приходилось восстанавливаться?
Его челюсти напряглись, рот сжался. Но зато он, наконец-таки, вытянул её на
разговор. Отступив, он снова заставил её замолчать.
- Вьетнам.
- Но... - она прошлась по нему изучающим взглядом. - Разве ты был достаточно
взрослым, чтобы отправиться во Вьетнам?
- Мой кузен, вербовщик, состряпал для меня документы.
Потому что его кузен знал, насколько была тяжелая рука у его отчима. Па был
хорошим человеком, но второй раз Ма сделала не такой удачный выбор.
- Господи Боже. - Она смотрела на него так, будто видела перед собой высокого
долговязого паренька, которым он тогда был. Смотрела на него с материнской
заботой. - Это неправильно.
39
Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.
- Много воды утекло с тех пор. - По крайней мере, ему исполнилось шестнадцать,
прежде чем их отряд дислоцировали. Тем не менее, следующие два года он провел
будто в аду. - Америка вывела свои войска, когда мне исполнилось восемнадцать.
- Ты был всего лишь ребенком.
Ее глаза наполнились слезами, вызывая в нем воспоминания о том времени.
- Не-а. Люди не назовут ребенка "сержантом".
Он оставался в армии до тех пор, пока его мать и отчим не погибли в аварии на
лодке.
Чтобы смахнуть слезы Линды, он обхватил её подбородок. Её губы были
мягкими, сладкими. И немного дрожали под его пальцами. Когда она уперлась рукой
ему в грудь, он немедленно её отпустил. Будут и другие возможности.
- Где ты садоводничаешь?
Она говорила с придыханием, и он подавил улыбку.
- У меня несколько акров. - Хотя его отчим распродал часть отцовской фермы и
сравнял то, что осталось, с землей, Сэм смог все заново отстроить. Выкупил назад все