Мы те, кто мы есть (Синклер) - страница 47

определенно были исписаны не один раз.

- Что ж, я ценю это.

Она начала энергично оттирать черную краску, и он заметил, что её покрытые

веснушками руки выглядят хорошо натренированными.

Проверяя, он провел ладонью по верхней части её руки и почувствовал мышцы

под мягкой кожей.

Она замерла, уставившись на него.

- Что ты делаешь?

Почему он всегда чувствовал магическое притяжение к ней, когда смотрел в её

большие карие глаза?

- У тебя развитая мускулатура. Ты занималась?

Он продолжал удерживать свою руку на её плече, чувствуя небольшую дрожь.

Похоже, на место страха пришла нервозность.

- Я-я была в гостях у сестры. В Калифорнии. - Она вырвалась из его хватки и

осмотрела свою руку, будто никогда не видела её раньше. - У неё огромный сад.

- Сады – отличное место для восстановления.

Она наклонилась к нему, уставившись на него неверящим взглядом.

- С тобой произошло что-то, после чего приходилось восстанавливаться?

Его челюсти напряглись, рот сжался. Но зато он, наконец-таки, вытянул её на

разговор. Отступив, он снова заставил её замолчать.

- Вьетнам.

- Но... - она прошлась по нему изучающим взглядом. - Разве ты был достаточно

взрослым, чтобы отправиться во Вьетнам?

- Мой кузен, вербовщик, состряпал для меня документы.

Потому что его кузен знал, насколько была тяжелая рука у его отчима. Па был

хорошим человеком, но второй раз Ма сделала не такой удачный выбор.

- Господи Боже. - Она смотрела на него так, будто видела перед собой высокого

долговязого паренька, которым он тогда был. Смотрела на него с материнской

заботой. - Это неправильно.


39

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

- Много воды утекло с тех пор. - По крайней мере, ему исполнилось шестнадцать,

прежде чем их отряд дислоцировали. Тем не менее, следующие два года он провел

будто в аду. - Америка вывела свои войска, когда мне исполнилось восемнадцать.

- Ты был всего лишь ребенком.

Ее глаза наполнились слезами, вызывая в нем воспоминания о том времени.

- Не-а. Люди не назовут ребенка "сержантом".

Он оставался в армии до тех пор, пока его мать и отчим не погибли в аварии на

лодке.

Чтобы смахнуть слезы Линды, он обхватил её подбородок. Её губы были

мягкими, сладкими. И немного дрожали под его пальцами. Когда она уперлась рукой

ему в грудь, он немедленно её отпустил. Будут и другие возможности.

- Где ты садоводничаешь?

Она говорила с придыханием, и он подавил улыбку.

- У меня несколько акров. - Хотя его отчим распродал часть отцовской фермы и

сравнял то, что осталось, с землей, Сэм смог все заново отстроить. Выкупил назад все