Искусительная пара Калеба (Батлер) - страница 26

— Ты все еще можешь это сделать.

Мужчина притянул ее ближе и поцеловал. Он был так сексуален. С этими яркими зелеными глазами, изгибом губ, широкими плечами и узкой талией. Под строгим костюмом, он состоял из сплошных твердых мышц. Когда он улыбался, ее трусики становились влажными.

Потянув его за галстук, Лиа облизнула свои губы с мягким мурлыканьем. Их губы встретились, а одежда исчезла в суматохе, пока они пробирались в спальню. Они успели развлечься, прежде чем взошло солнце, символизируя конец их дня. Это был отличный способ, отпраздновать ее первую ночь на работе.


***


Лиа вышла из спальни в шелковом, цвета шампанского платье. Оно было с необычно длинным разрезом впереди, а когда она прошла на своих четырехдюймовых каблуках, платье разошлось, открыв почти всю ногу.

Она нашла Калеба в гостиной, смотрящим в телефон. Ее пара был работягой, но всегда был готов отложить работу, чтобы провести время с ней. Они были вместе всего пару дней, но девушка уже чувствовала близость с ним больше, чем с кем-либо в своей жизни. Она не могла насытиться его прекрасной улыбкой и мужским пряным запахом.

Калеб встал и улыбнулся:

— Ты выглядишь великолепно, милая.

Мужчина был одет в черный смокинг, идеально смотрящийся на нем. Жилет и соответствующий ему галстук были черными с золотыми завитками, которые как он сказал, напоминали ему глаза Лиа, когда они занимаются любовью.

— Ты тоже выглядишь неплохо, — сказала она. — Мне будут завидовать все женщины.

— Но не так, как мне будут завидовать все мужчины, — он скользнул рукой вокруг ее талии и притянул ближе. — Напомни мне, почему я не могу взять тебя прямо сейчас?

— Потому что свадьба начнется в девять тридцать, и мы не должны опаздывать.

— Я могу быть очень быстрым.

— Даже твое «быстро» займет какое-то время, — поддразнила она. — В сексе ты не способен на «быстро».

Он хмыкнул.

— Ты же на самом деле не жалуешься?

— Черт, нет.

— Хорошо.

Лиа двинулась к двери, но Калеб обхватил ее запястье. Она обернулась к нему и обнаружила его стоящим на одном колене. Ее сердце начало колотиться, когда он посмотрел на нее, держа в одной руке черную бархатную коробочку.

— Лиа Кармайкл, я никогда не знал такой женщины как ты. Ты самая потрясающая, нежная, искусительная женщина. Ты привнесла в мою жизнь свет и показала, чего мне не хватало. Я хочу провести вечность, делая тебя счастливой. Ты выйдешь за меня?

Слезы защипали глаза:

— Да!

Мужчина открыл коробочку, и Лиа увидела самый большой брильянт внутри. Он вытащил кольцо и надел его на палец своей пары, а затем поцеловал ее руку.