Лион Мерсье невозмутимо расправил пышные кружевные манжеты белоснежной рубашки:
– Мой любезный друг, если Вы сомневаетесь в моей мужественности, то схватка с пиратами – лучший повод проверить мои способности. Не так ли? Да и лишняя шпага не помешает. Как я понимаю, немецкие бюргеры, спустившиеся в трюм к своим товарам, драться не собираются? А по виду они – весьма крупные особи мужского пола.
– На! – помощник капитана сунул французу в руки старую короткую шпагу. – Всё равно она нашим морякам не по размеру.
– Большое спасибо, благородный моряк! Дело не в размере, а в умении… – почти промурлыкал Лион, мягко грассируя на звуке «р». – Зачем смотреть на меня с таким подозрением, милый Зиг?
В проходе мелькнуло синее платье Тильды. Помощник капитана быстро запер опустевшую оружейную, и побежал за невестой. Он нагнал девушку у трапа на капитанский мостик, преградил дорогу:
– Тильда! Тильда Клаус! Стой!
– В чём дело? Я к отцу, – недовольно нахмурилась она.
– Во время сражения женщинам положено сидеть в своих каютах! – как можно серьёзнее произнёс парень, чувствуя, что внутри него, под самым сердцем, болью разливается тревожная нежность.
– Вот ещё! – фыркнула девица.
Щёки Тильды покраснели, губы упрямо сжались.
– Прошу тебя, Тильда, уйди с палубы! Бог знает, как мы с твоим отцом беспокоимся за тебя.
Подошёл Лион Мерсье, вежливо поклонился девушке. Она, к удовольствию жениха, ничего не заметила.
– Я в безопасности только около вас, как ты не понимаешь! – упорствовала Тильда, пытаясь обойти преграду. Когда это не получилось, подластилась к парню. – Будь со мной, и мне ничего не страшно!
– Именно! С тобой мы быть не можем. Укройся в каюте. Когда отобьёмся, я обязательно первым приду к тебе. Прошу тебя, любимая! На корабле должна соблюдаться строжайшая дисциплина! Тебе говорил об этом отец, не так ли?
– Всегда вы так! Чуть что – дисциплина! Как она мне надоела! – опять фыркнула девушка, но послушно отправилась в каюту. На ходу обернулась, будто что-то вспомнив. – Милый Лион, не проводите меня? Как любезно с Вашей стороны опекать беззащитную женщину!
Помощник, успокоенный согласием подруги, даже подскочил. Он увидел, как злорадствующая Тильда взяла под руку француза, и они вместе направились в сторону каюты капитана.
Но тут пришла ещё одна неприятная весть от наблюдателя:
– Галера по левому борту!
Зиг помчался на своё место, отложив разборки с французиком на потом. Капитан, следивший за другим приближающимся кораблём, развернулся в сторону запада. Галера отрезала путь к отступлению. Сейчас торговому кораблю приходилось выбирать между пиратами и рифами негостеприимного острова. Гружёный корабль не мог развить достаточную скорость, чтобы проскочить между быстрыми и лёгкими пиратскими кораблями. Это была ловушка.