Призрак Сахары (Нури) - страница 40

Минуточку… Это они преследовали меня в моих снах, лишая покоя. И, это их я видела тогда, когда держала на коленях умирающего мужа.

Абсолютно не осознавая, что делаю, я, словно во сне, протянула руку к концу куфии закрывающей его лицо, и рывком сорвала её.

Лицо, открывшееся моему взору, принадлежало незнакомому, молодому, лет тридцати, и очень привлекательному мужчине. В скульптурных чертах угадывались признаки как восточной, так и европейской крови. Скорее всего, Фантом был ребёнком от смешанного брака, унаследовав лучшее от обоих родителей.

Ярко выраженные скулы, ямочка на гладко выбритом, упрямом подбородке, полные, красиво очерченные губы…

Ой, что-то я расфантазировалась…

Почувствовав, как жар заливает щёки, я резко отвернулась. Чтобы хоть как-то прийти в себя, я уцепилась за первую догадку, что пришла на ум:

– Это ведь не первая наша встреча, не так ли? Это ты спас меня тогда от удара кинжалом? Отвечай!

Он прятал глаза. Но почему? Наконец, словно придя к какому-то решению, он вновь взглянул на меня:

– Мне очень жаль.

– Чего? – нетерпеливо переспросила я.

– Того, что не успел тогда помочь твоему мужу. Клянусь, что пытался. Я отвлёкся лишь на миг… И, опоздал…

Я смотрела на свидетеля тех кровавых событий, вновь мысленно проживая их. Вот, убийца сбрасывает меня на пол… Вот, заносит надо мной клинок… Ещё миг, и он пронзит моё сердце… Но, в последний момент, какой-то незнакомец спасает мне жизнь. Он склоняется ко мне, пытается что-то сказать… Его черты словно смазанные, но, глаза… Их, мне никогда не забыть. Это в них я смотрела сейчас, испытывая и ужас, и восторг.

Повисло молчание. Зрительный контакт, что установился между нами, затягивался…

Устав стоять на одном месте, Мухиб начал переминаться с ноги на ногу. Отвлёкшись на коня, я первой отвела глаза. Магия разрушилась:

– Ну, что же, показывай путь, – пряча глаза, бодро воскликнула я. И, когда он, помешкав лишь секунду, спешился, и ведя под уздцы своего коня направился в сторону скрытого от посторонних глаз входа в своё тайное убежище, я бросила ему вслед:

– Спасибо!

– Не за что, – улыбнулся он. – Я же говорил, что поставил на твою победу.

– Я, не о том. Спасибо, что спас мне жизнь!

* * *

Костерок, весело потрескивал между выложенных вокруг него камней. Аромат жареного зайца, которого поймал и приготовил Фантом, ещё не успел полностью выветриться, напоминая о вкусном обеде, о котором, впрочем, очень скоро придётся забыть – одинокой женщине найти провизию посреди пустыни практически невозможно. Остаётся надеяться лишь на то, что перед моим отъездом сможет раздобыть мой новый знакомый.