Расследования Дениса Будова. Книга первая (Халилуллин) - страница 29

— Понял. — Немного повеселев, солидно поправил фуражку Селиванов.

— Пошли давай. — Бросил на ходу Костюков, берясь за ручку двери в подъезд.

В подъезде было неожиданно чисто, чего совсем не ожидали от обшарпанного снаружи дома и поднимаясь по лестнице, Будов удивленно рассматривал стоящие на подоконнике горшки с цветами и причудливо расписанные рисунками стены.

— Хорошие тут люди живут. — Кивнул он на нарисованного Винни-Пуха, с задумчивым видом рассматривающего пустой горшок.

— Главное, что среди хороших людей, всегда паршивая овца заведется. — Костюков посмотрел наверх.

Там, среди перил, показалось лицо, которое некоторое время рассматривало их и вдруг резко скрылось из виду.

— Серега, за мной. — Заорал Будов, широкими шагами взлетая по лестнице.

Он подскочил к закрывающейся двери и с ходу ударил плечом. Отлетел незащелкнувшийся до конца замок и натянулась накинутая цепочка. В дверной щели показалось удивлённое, исцарапанное лицо и скрылось из виду. Подскочивший Костюков резко ударил плечом в дверь и жалобно прозвенев, цепочка отлетела в сторонку. Будов рванулся мимо споткнувшегося напарника в комнату и едва успел ухватить убегавшего за пояс брюк, уже почти перелезшего через перила балкона.

— Постой-ка, дружок. — Подтягивая вырывающегося парня, сказал он. — Куда это ты собрался?

— Отпустите. — Завизжал тот, изворачиваясь и пытаясь вырваться.

— Денис.. — Негромко позвал Костюков, появляясь в дверях на балкон и на вытянутых руках показывая худи, всю покрытую бурыми пятнами.

— Да пожалуйста. — С чувством сказал Будов и разжал руки. Убегавший с диким воплем скрылся за перилами, рухнув вниз.

— А если разобьётся? — Лениво поинтересовался Костюков.

— Да ну нахрен. Третий этаж не девятый, и кусты ещё там внизу. Главное, чтобы Селиванов не оплошал — пусть тоже поучаствует в задержании.

Он не оглядываясь шагнул с балкона в комнату и не задерживаясь, вышел из квартиры.

Будов сидел, раскачиваясь на стуле, не обращая внимания на жалобные скрипы и сосредоточенно наблюдал за мухой, неторопливо бредущей наискось через стол. Едва слышно щелкали часы неторопливо бегущей минутной стрелкой. По коридору простучали тяжелые шаги и дверь в кабинет широко распахнулась. Испуганная муха взвилась под потолок и уселась там, деловито потирая крылышки. Костюков вошёл и грузно уселся на стул напротив, положив руки на стол.

— Ну? — Не выдержал он и не дождавшись вопроса.

— Чего ну? — Вяло поинтересовался Будов.

— Что ничего не спрашиваешь? Тебе разве неинтересно?

— Интересно.

— А чего молчишь?

— А чего спрашивать? И так всё понятно. — Будов с силой потер ладонями лицо. — Ну так что там?