Терпение и труд все перетрут, или как дожить до практики. (Снежная) - страница 78

— Таниэль, вы можете войти, — послышался приветливый голос, и я все же со вздохом переступила порог.

Просторное помещение выглядело как нечто среднее между кабинетом и гостиной. Интерьер смотрелся приятным контрастом с остальным, что я видела на четвертом модуле. Довольно уютно, в светлых тонах, мебель иейжег антикварная — последнее Майкл Корн особенно любил, как я успела заметить по тому, что видела и раньше в его офисе. Сам он сидел за письменным столом и просматривал что-то на голографическом экране. Но я отметила и сервированный на двоих столик, стоящий у декоративного камина, в другом конце комнаты. Нетрудно догадаться, для кого все это предназначалось. Нервно сглотнув, я подошла ближе к Корну и застыла в нерешительности.

— Одну минуту, милочка, — улыбнулся глава корпорации, что-то быстро набирая на клавиатуре. — Вы можете пока сесть за стол. Не стесняйтесь, чувствуйте себя, как дома.

Ага, как же… Меньше всего я могла в его присутствии чувствовать себя как дома. Но разумеется, свои мысли я оставила при себе и проследовала к камину. Опустилась в одно из кресел и, чтобы хоть немного успокоиться, уставилась на искусственное пламя. Оно придавало помещению еще большего уюта, но интуиция подсказывала, что впечатление это так же обманчиво, как и доброжелательность самого хозяина. Сцепляя руки на коленях и пытаясь унять нервозность, даже не заметила, когда Майкл Корн оказался рядом и опустился в соседнее кресло. Только услышав вкрадчивый голос совсем рядом с собой, очнулась от размышлений и вздрогнула.

— Вам невероятно идет этот наряд. Думаю, только истинная таринка может носить подобное платье так, что оно привлекает внимание больше самых открытых и соблазнительных нарядов на других женщинах.

Я не нашлась что сказать на неожиданный комплимент, только беспомощно посмотрела на собеседника, внимательно наблюдающего за мной. И опять в его глазах горели странные искорки, которые трудно было трактовать как-то иначе, чем то, что он находит меня привлекательной. Теперь я уже была далеко не уверена в том, что сделала правильный выбор, надев таринское платье. Похоже, этим лишь подогрела его интерес. Наверняка ведь другие женщины из кожи вон лезли, чтобы обратить на себя его внимание, демонстрируя самые откровенные наряды. Он настолько пресытился всем этим, что скромное таринское платье могло показаться ему более выигрышным.

Да и он в чем-то прав. Таринок с детства учили выглядеть привлекательно даже в скромных нарядах. Так, чтобы каждый жест казался одновременно невинным и соблазняющим. Причем это умение доводилось до автоматизма, так что сама уже этого и не замечаешь. И то, что тело скрывает наглухо закрытая одежда, лишь подстегивало интерес мужчин и их желание разгадать, что же спрятано за этими покровами. Ну почему мне такое в голову не пришло? Хотя сомневаюсь, что если бы выбрала иную одежду, результат был бы другим. Если Корн и правда находит меня привлекательной, то более соблазнительная одежда вряд ли снизила бы его интерес. Проклятье! И как себя вести с ним? Что ответить на комплимент, чтобы не обидеть и при этом дать понять, что не рассматриваю его в качестве сексуального партнера?