Ее личный тритон (Гоуэр) - страница 9

— У меня действительно нет хобби. Я много плаваю, но это не то, что я бы назвал хобби, так как провожу в воде все время, когда у меня выходной. Можно сказать, что я тритон.

Элвин хихикнула.

— Ты не похож на тритона. С этими ногами и всем остальным, — она указала на его человеческое тело.

Он пожал плечами.

— Внешность может быть обманчива, — Элвин осмотрела его, и ее язык выскользнул смочить губы. Его тело стало твердым, и он жаждал забрать ее домой. Покачав головой, он ответил на остальные вопросы. — Почему я стал врачом? Ну, у меня всегда было исцеляющее прикосновение, поэтому я подумал, что логичнее пойти в медицину. Я не был женат, потому что так и не нашел свою родственную душу, до недавнего времени. Я всегда работал в прибрежных больницах, но эта самая ближайшая к моей семье. Конечно, я думал о выборе другой профессии, в которой мне не нужно привязываться к людям, потому что иногда я не могу помочь им, и они умирают. Собираюсь ли я бросить тебя? Нет. Ты мне нравишься. С первого дня. Я знаю, что буду звучать банально, говоря это, но с первого момента, когда я встретил тебя, я знал, что в тебе есть что-то особенное. Я хотел тебя с первого дня.

— В самом деле? Тогда почему ты тянул так долго, чтобы пригласить меня на свидание?

Он вздохнул и закрыл глаза, расслабляясь, откинувшись на своем стуле, слушая, как снаружи разбиваются волны о берег, и, вдыхая запах своей пары.

— Ты отличаешься от меня. Не только потому, что мне почти пятьдесят, ты слишком хорошая, заботливая и милая. Это не помогало, потому что сначала я не был уверен, что ты предназначена для меня. Чем больше времени провожу с тобой, тем больше уверен, что знаю, кто ты, — он открыл глаза, пытаясь сохранить их человеческими. — Ты печешь угощение для всех и всегда спрашиваешь, как у нас дела, и ты действительно хочешь знать. Ты как волшебный единорог.

Элвин фыркнула.

— Да, это я. Я так же какаю радугой, — она рассмеялась, и мелодичный звук заставил его застонать и схватить столик, останавливая себя от того, чтобы перебросить ее через плечо, забрать домой и заявить на нее права. Какого черта он был так долго без нее? — Я думаю, ты меня не совсем понял. Надеюсь, у тебя нет высоких ожиданий касательно меня, потому что будешь разочарован. К тому же, я бы никогда не догадалась, что ты приближаешься к пятидесяти. Я думала тебе тридцать, может быть, максимум тридцать три. Я не уверена что ты имеешь в виду, относительно всех этих загадочных, что я для тебя, вещах, о которых ты говорил, но я с нетерпением жду, чтобы узнать тебя. Между нами есть связь.