Клей (Уэлш) - страница 98

Мы с Топси смотрим, как Дебора удаляется по улице. Гулять бы с такой телкой, вообрази только! Мы провожаем ее взглядами до моста Шендон.

– Пялил бы ее семь дней в неделю, – сказал Топси, – у нее, правда, есть парень.

– Да уж, наверно, – кивнул я, восхищенно глядя, как она идет на высоких каблуках и тонкие лодыжки расширяются к икрам. Юбка, хоть и ниже колена, была так узка, что позволяла заценить всю сочность ее бедер и задницы. Мы изобрели целую систему, как заценивать ее и Вики: сиськи видно, когда стоишь на стремянке и забиваешь верхнюю полку, а ноги – когда работаешь на нижней. Однажды в субботу утром, когда работала Вики, она пришла в мини и белых трусиках, настолько крошечных, что по обе стороны виднелись завитки лобковых волос. Я думал, что упаду в обморок. Той же ночью я дрочил на это дело и выстрелил столько молофьи, что решил было ехать в больницу, ложиться под капельницу, как-то восстановить баланс жидкостей. Волосы с ее пизденки – только подумать. Но хватит.

– Ты домой? – спрашиваю Топса.

– Нет, увидимся завтра. Я иду к своей тетке на ужин, останусь у нее.

У Топси совсем недавно развелись родители, поэтому он больше времени проводит у тетки в Уестер-Хейлз. Мы расстались, и я перебежал через Слейтфорд-роуд и спустился по ступенькам. Изнывая от голода, я притормозил у «Стар-фиш-бара», купил картошки и отправился дальше по Горджи-роуд. Я уже прошел мимо пивняка и свернул к району, когда увидел, что они идут мне навстречу.

Первой я заметил Люси, ее светлые волосы блестели на солнце, как запаленный магний в химической лаборатории. Вот бы у меня были такие волосы: светлые, да, но с тем решающим оттенком, который отличает настоящих блондинов от полуальбиносных молочных голов. На ней желтовато-коричневые короткие брючки до половины икры и желтый топик, через который виден лифчик. На поясе завязана белая куртка. Приглядевшись, рядом я заметил знакомую копну мелким бесом вьющихся волос. Они идут чуть в отдалении друг от друга, как будто только что поругались. Лицо у Люси суровое и решительное. Красавица и чудовище. Она могла бы найти себе и получше – это точно. Секите, это, конечно, во мне ревность заговорила, и, наверное, это значит, что она должна быть со мной, а не с этим ослом.

Увидев меня, они немножко приблизились друг к другу.

– Люс, Тез.

Волосы у Люси зачесаны назад, а кожа – что лучший бабушкин фарфор, это если б у моей бабушки был лучший фарфор.

– Так-так, – сказала она, глаза ее сверкнули, а уголки губ поникли от обиды.

Терри так распрыгался вокруг меня, сразу видно – что-то ему надо.