Покорность (Сандерс) - страница 88

Я так увлечена, что не слышу стука в дверь.

— Черт! Извините! Я хотела забрать свой телефон, он лежит в кошельке на тумбочке. Я не хотела вас прерывать. Я просто пройду.

Кендалл пытается скрыть усмешку в голосе, но я все равно её расслышала.

— Именно поэтому завтра мы ночуем в моем доме. Без шансов на перерыв. — Он целует меня в макушку и притягивает к себе. — Давай немного поспим. Через несколько часов я должен быть в баре.

Не могу справиться со всеми мыслями, мои трусики полностью мокрые.

— Деклан, — бормочу я.

— Хм, малыш?

— Мне немного неудобно.

Он наклоняется и шепчет мне в губы.

— Искорка, я поклялся не спешить. Просто забудь обо всем. Я позабочусь о тебе.

— Хорошо.

Я засыпаю с мыслями о том, что он действительно заботится обо мне.


Глава 22. Спасибо

Прежде чем идти на репетицию, Деклан разбудил меня и поцеловал на прощание. «Сейдж» планируют играть в «Парилке» в 9:30 вечера. Я пообещала ему, что перед началом шоу приду со своими друзьями.

Большую часть дня все спали, но сейчас они уже готовы покорять и очаровывать.

Не знаю, почему, но разрешаю Чарли уложить мне волосы и сделать макияж, а Кендалл — подобрать мне одежду. По их словам, мне нужно напоминать моему бывшему-настоящему-бойфренду о том, что он может потерять.

Крупные локоны, закреплённые заколками, каскадом спадают по спине, так что теперь они не смогут растрепаться и не будут лезть в лицо. Мы сделали лёгкий макияж, но глаза накрасили дымчатыми тенями и тёмной подводкой.

Одежда неудобная, но я все равно согласилась.

Кендалл одела меня в черно-белые леггинсы и чёрную тунику. К кофте она подобрала ярко-красный пояс, а из обуви выбрала короткие чёрные сапоги. Наряд больше подойдёт для элитного клуба, а не для рок-н-ролл-бара.

Когда я спускаюсь в кухню, то замечаю, что я единственная, кто не одет в джинсы. Подозрительно осматриваюсь.

— Почему мне тоже не дали джинсы? Кендалл, что происходит?

Девчонки начинают выкрикивать номера, а Харпер записывает их.

— Четыре, — Кендалл.

— Шесть, — Эбби.

— Семь, — Чарли.

— Десять, — Харпер.

— Только единица, — говорит Элла, как ни в чем не бывало.

— Элла, посмотри на неё внимательно. Она получит первого сразу, едва мы выйдем за дверь, — с усмешкой на лице отвечает Кендалл.

— О чём вы все говорите?

Чарли честно отвечает:

— Мы бросили по пять долларов в кастрюлю и заключили пари на количество парней, которые попытаются за тобой ухаживать. Кстати, это все для дела. Ты выглядишь, как ходячий секс.

Я порадовалась, что стою в другом конце комнаты, потому что мне захотелось её придушить.

— Вы, верно, шутите? Черт, я уезжаю из этого дома. Подождите, какое дело?