«Какая я сволочь!»
В дверь постучали.
- Кто? – спросил Трог.
Ответил Гаррет. Дэвид прохромал к двери и впустил девушку их возраста с соломенными волосами, она несла напитки на подносе. Гаррет принес рагу, посмотрел на Трога. Они оставили еду и повернулись к рыцарю.
Трог встал перед девушкой.
- Как вас зовут, мисс?
- Герти, сэр.
Трог дал ей горсть монет.
- Четыре передай повару. Остальные разделите с Гарретом. Идите теперь.
Герти присела в реверансе и спрятала монеты в фартук.
- Спасибо, сэр.
Гаррет поклонился и последовал за девушкой. Дэвид запер дверь за ними.
- Что это было? Зачем давать им столько денег?
- Чтобы завоевать доверие.
- Не думаю, что это необходимо. Видели, как они на вас смотрели? Словно вы при них спустились с небес.
Трог фыркнул.
- У тебя хорошее воображение, Дэвид. Давайте есть. Шарлотта?
- Я не голодна, - она обхватила себя еще крепче.
- Сомневаюсь, - сказал Трог. – Давай. Тебе нужны силы.
- Для чего? Смотреть, как вы убиваете людей? – Шарлотта посмотрела на Трога так, словно у него были рога на голове.
Трог оторвал кусочек хлеба и обмакнул в рагу.
- Я сделал то, что должен был.
- Правда? – Шарлотта вскочила на ноги. – Нужно было убивать их? Нельзя было просто отключить их?
Трог проглотил еду.
- Думаешь, так они поступили бы с вами, миледи? Отключили бы, порылись в вещах и забрали деньги?
- Дело не в том, что они сделали бы с нами. Мы ведь лучше их. Вы не должны убивать их. Они, может, плохие, но это чьи-то мужья, братья или сыновья. А теперь они мертвы из-за вас и тех двух убийц-шимов.
- А ты и твой друг еще дышите из-за меня и убийц-шимов. Я ранил ногу, защищая вас обоих, миледи, так что не отчитывайте меня насчет того, что я должен был делать, а что – нет, - он обмакнул еще кусок хлеба в рагу и сунул в рот.
Слезы текли по щекам Шарлотты.
- Как можно быть таким холодным? Как можно убивать людей, а потом сидеть и есть тут, как ни в чем не бывало? Вы чудовище! – она сжалась, всхлипывая.
- Называйте меня, как хотите, миледи, но я не буду извиняться за спасение жизни.
Дэвид жестом попросил Трога замолчать и обнял Шарлотту.
- Тише, все хорошо, - он посмотрел поверх ее плеча на рыцаря и произнес губами: «Это долго объяснять».
Дэвид не знал, как ее успокоить словами, и он молчал. Он просто держал ее, пока она не выплакалась. Когда ее слезы высохли, он заправил ее волосы за уши и поднес к ней еду.
- Вот.
Шарлотта высморкалась в платок и села напротив Трога.
- Простите за мои слова. Я теперь выгляжу как неблагодарная дрянь. Просто… моего брата убили в войне, глупой войне, в которой он не должен был воевать, - она опустила взгляд. – И их смерть… это было слишком. Я видела в них Дэниела… лежащего в крови… трупом. С ним было так же? Он был жив в одну минуту, а потом уже – нет? Он страдал? Он знал, что умрет? – слезы полились снова. – Я не понимаю, как кто-то может быть живым, а через пару минут умереть. Это ужасно, - она вытерла глаз и посмотрела на Трога. – Спасибо, что спасли нас.