В тени короля драконов (Форд) - страница 163

- Простите, не выйдет, - он снял рубашку. – Можете взять это, если хотите.

- Это сработает.

Он дал рубашку Эрику, тот пошатнулся и сунул рукав в рот. Он смотрел на стену перед собой, словно это была гора, а он стоял на краю и хотел прыгнуть.

- Приготовься, - сказал Гильдор. – Удар пронзит болью, но все быстро закончится, - он похлопал Эрика по спине. – Ты справишься.

Дэвид смотрел на Эрика и Гильдора.

- Ч-что он собирается сделать?

- Вправить руку, - Эрик глубоко вдохнул, успокоился, а потом побежал вперед и извернулся. Его плечо ударилось о камень на скорости.

Хруст!

Дэвид зажмурился, от мысли о произошедшем заболело его плечо.

Почти нечеловеческий крик прозвучал сквозь ткань, Эрик рухнул на солому, катался, и слезы текли по его лицу. Он выплюнул ткань изо рта и баюкал руку, бормоча ругательства.

Дэвид забрал свою рубашку у Гильдора и надел ее. Он сморщил нос, ощутив мокрый рукав.

«Гадость».

- Тебе лучше? – спросил Гильдор. – Можешь помочь Дэвиду?

Эрик кивнул.

- Думаю, да.

- Хорошо. Пока вы будете там, найдите мой меч и принесите сюда. Клянусь, это последний раз, когда мое оружие обратили против меня.

Эрик фыркнул.

- Поверьте. Я хочу принести как можно больше оружия, - он посмотрел на Дэвида, криво улыбаясь. – Готов колдовать?

Крыса пробежала вдоль стены. Дэвид вдохнул и успокоил нервы.

- Готовее некуда.


Глава 29:


Эрик смотрел на ступеньки, деревянная дверь наверху терялась в тенях. Он вытер ладони о штаны.

- Это будет интересно.

- Почему? – спросил Дэвид, нервничая из-за промедления. – О чем ты думаешь?

- Дверь точно охраняют. Даже если мы пройдем часовых, мы долго не протянем. Уверен, зверь знает запахи, звуки замка и леса вокруг. Он засечет нас, как бы ты ни старался.

Дэвид фыркнул.

- Если бы это было так, я бы уже не говорил с тобой, да?

Эрик посмотрел на Дэвида, парировать было нечем.

- Ага, - Дэвид улыбнулся. – И я о том подумал, - Дэвид пошел по лестнице. Он оглянулся. – Ты идешь, или все почести заберу я?

- Не зазнавайся, - сказал Гильдор. – Может, перемещаться ты и умеешь, но для боя не сложен.

Дэвид закатил глаза.

- Ага, все мне так говорят.

Эрик пошел по ступенькам, кривясь от каждого шага.

- Ты его слышал. Идем, волшебный мальчик.

Дэвид нахмурился.

- Не называй меня так.

- Почему? Разве это не правда? Ты же колдовал.

- Зараза, - Дэвид поднимался. Наверху он прижался ухом к двери и прислушался.

- Ну? – спросил Эрик. – Мы одни в этой вселенной?

- Замолчи! – прошептал Дэвид. – Я не слышу ничего, пока ты болтаешь.

Он слушал. Ничего не услышав, он легонько постучал по двери.

- О, хорошо, - сказал Эрик. – Предупреди их, что мы за дверью, - он постучал указательным пальцем по голове. – Умник.