В тени короля драконов (Форд) - страница 94

- Если вы просто отправите нас домой, то всем нам не придется через это проходить.

Славандрия его не слушала.

- Я хочу, чтобы ты встал здесь и представил себя частью этого фонтана. Повторяй в голове слова «Ибидем Эванесцере».

Дэвид закрыл глаза и представил себя каменным. Ибидем Эвансцере.

Ничего. Четыре раза слова раздались в голове, но ничего не происходило. Он покачал головой и сказал:

- Не чувствую.

- Поверь, что можешь это. Прогони сомнения. Это тебя погубит. Попробуй снова.

- Давай уже, - сказала Шарлотта, держась подальше от Трога. – Ты сможешь.

Уверенность Шарлотты отогнала его сомнения. Он закрыл глаза и представил себя русалом. Сильным, неразрушимым и с трезубцем в руке.

Он ждал, что его атакует магическое гудение. Вместо этого оно начало с венах и окутало его тело.

Шарлотта вскрикнула:

- Дэвид! Куда ты делся?

Дэвид открыл глаза и посмотрел вниз. Он не видел разницы.

- О чем ты? Я на месте.

- Где? – спросила Шарлотта, подойдя к нему. Она прищурилась. Он отпрянул, пока она трогала воздух. – Ладно, ты играешь. Ты был там. Я тебя слышала.

Дэвид улыбнулся.

- Погоди. Ты меня не видишь?

Шарлотта развернулась, пытаясь нащупать его руками.

- Нет, не вижу. Где ты?

Решив рискнуть, он закрыл глаза и подумал: «Акселеро Силенциум».

Гудение вернулось, но ощущалось теперь иначе. Заклинание столкнулось с магией внутри, они отскочили друг от друга, как одинаковые магниты. Он пролетел по террасе на ужасной скорости и схватился на ветку ближайшего дерева. Радость подавила тошноту. Он радостно ухнул.

Шарлотта подпрыгнула и обернулась.

- Дэвид Хейланд, это не смешно. Покажись!

Дэвид вернулся на террасу, оказавшись в паре футов от Шарлотты.

- Не могу. Я не знаю, как.

Славандрия шагнула к нему с улыбкой.

- Думаю, ты ищешь слово «Андор».

Дэвид повторил слово. Холод, словно от перечной мяты, разлился по нему. Тонкая пленка отделилась от него и исчезла с хлопком.

- Ого. Круто!

Славандрия позвала Твайлера, и он принес три рюкзака. Он опустил их у ног Дэвида, Трога и Шарлотты.

- Что это? – спросил Дэвид, подняв сумку.

- Вещи для путешествия, включая некоторые мелочи, к которым вы привыкли. Посмотрите позже. У меня есть еще кое-что.

Славандрия призвала длинный лук, самое красивое оружие из всех, что Дэвид видел. Он был почти с него длиной, красный и легкий. Она вручила ему кожаный колчан с шестью стрелами и прикрепила щиток на руку.

Дэвид покачал головой.

- Вау. Не знаю, что сказать.

- Благодарности хватит. О, и каждая выпущенная стрела будет заменяться новой. На всякий случай.

- Бесконечный запас? Прикольно.

- И вам понадобится это, - Славандрия взмахнула кистью. Появились три длинных плаща и опустились на ее руку. Она раздала их Трогу, Дэвиду и Шарлотте.