Последнее предупреждение (Нокс) - страница 21

Сейчас она пойдет домой, приготовит обед и вернется к открытию магазина. Идти довольно далеко, но можно взять такси. У нее, в конце концов, достаточно денег; Можно даже вызвать такси по телефону. Она в состоянии позволить себе такую роскошь.

Обратный путь показался ей длиннее, и она сильно устала, пока дошла до своей калитки. Сунув руку в почтовый ящик, она достала открытку. "Помощь рядом, достаточно снять телефонную трубку. Соблюдение тайны гарантируется. Беседуем по любым вопросам. Можете просто поговорить, о чем вздумается". С чего они взяли, что она нуждается в помощи? Хотя последняя строчка, наверное, обещает что-то приятное. Почему не позвонить и не поговорить с кем-нибудь. Написано, что плата не взимается. Она позвонит, только позже. Очень приятно поболтать несколько минут

7

Баджи опять спит. Что-то он много спит в последнее время. Обессилел. Она вдруг тоже обессилела. Сейчас она приготовит чашечку чая и что-нибудь поест.

Дожидаясь, пока вскипит чайник, она снова взглянула на открытку. На обратной стороне напечатано на каком-то иностранном языке. Даже на двух или трех. Она перевернула открытку, ниже той строчки, что она прочла, написано... по-гречески. Да, да, по-гречески!

Значит, позвонить может кто угодно. Неужели они говорят на всех этих языках? Хорошо бы не попасть на иностранца, когда она позвонит. Она потребует, чтобы с ней разговаривал кто-нибудь из здешних. С другими ей просто не о чем говорить.

Чайник кипит. Она поест язык с помидорами, помидоры в раковине. Один почему-то сильно помят, будто кто-то уже держал его во рту. Может быть, она сама? Наверное, попробовала и забыла. Слишком много у нее забот со всеми этими глупыми письмами и грубиянами в конторе.

Разжевывая мясо, она вспомнила, как с ней говорили о доставке газеты и о продаже дома. Никто не потрудился ее выслушать. Делают вид, что не понимают, хотя, бог свидетель, она всегда очень заботилась о своей речи. И о том, как говорит Санни, тоже. Она следила, чтобы он соблюдал правила произношения. Выговаривал отчетливо каждое слово, не глотал звуки. Дэд позволял себе некоторые вольности, она огорчалась, но он только смеялся и твердил, что не хочет ставить себя выше других. Она никогда не щеголяла своим произношением. Разве что давным-давно, еще в педагогическом училище, после того как перед ними выступил этот англичанин, но все стали говорить, что у нее будто картошка во рту. С тех пор она перестала фокусничать и только старалась не допускать ошибок. А как можно работать учительницей и не следить за своей речью?