Незаконнорожденный. Посольство в преисподнюю (Микульский) - страница 11

Не ожидая ответа, жрец повернулся и направился в дверь. Гигант последовал за ним. Пройдя спальню и затем длинную анфиладу комнат, они зашли в небольшое помещение, в центре которого находился столик, уставленный разнообразными яствами. Здесь же стояли кувшины, наполненные напитком. За столиком напротив друг друга стояли три табурета, один из которых был с подлокотниками. Сзади за каждым из них стоял раб, готовый наполнять золотые кубки. Устроившись на табурет с подлокотниками, жрец показал гиганту на другие табуреты.

– Присаживайся на любой, и давай завтракать.

Дважды повторять ему это не пришлось. Через мгновение гигант уже вгрызался в нежное мясо лани, запивая напитком, подливаемым рабом. Жрец ел мало. Вскоре он приветливо махнул рукой куда-то за спину гиганта и показал на свободный табурет. Гигант оглянулся на вошедшего, и в его памяти всплыли фигуры и лица двух людей, сидящих у стены в таверне, где его обобрали до нитки. Это были эти два человека.

Вошедший церемонно поздоровался и присел к столу.

– Спасибо, я уже сыт, – отклонил он приглашение принять участие в трапезе.

Вскоре жрец и его новый гость уже тихо переговаривались, беседуя о погоде, о ценах на рынке, время от времени с любопытством поглядывая на насыщающегося гиганта, который без излишних церемоний сметал со стола одно блюдо за другим. Наконец и тот, довольно заурчав, отвалился от стола. Рабы омыли его руки, вытерли их и удалились из комнаты, быстро вынеся столик с остатками завтрака и заменив его другим, с фруктами и сладкими напитками.

Теперь уже жрец и новый гость без стеснения разглядывали гиганта, который также изучал их.

– Ну, давай знакомиться, – наконец произнес жрец, – меня зовут Абиратташ, я верховный жрец бога Мардука. А это Хутрап, посол Элама.

– Меня зовут Альрик. Альрик из рода Бьерна.

– Никогда не слышал таких имен. Откуда ты?

– Из Скандинавии, края морских заливов и холода. Вам неведом снег, хотя и бывают холодные по вашим понятиям зимы. А у нас он лежит большую часть времени. Мое имя в переводе на ваш язык означает Всемогущий из рода Медведя.

Жрец и посол переглянулись.

– Снег – что это такое? – спросил жрец.

– Это замерзшая вода, такая, как на вершинах гор. Если у его народа много таких же, как он, его ждет великое будущее, – тихо промолвил посол.

– На все воля Мардука! Как давно ты здесь и чем занимаешься? – продолжал расспросы жрец.

– Почти пять зим. Сопровождаю караваны. Слишком много развелось нынче разбойников на дорогах. Никто ими не занимается. Вот и нанимают меня для охраны.

– Согласен, разбойников нынче слишком много, и не только на дорогах, но и у власти. Ничего не хотят делать, только грабят и наживаются! – неожиданно зло сказал жрец, – но скоро это прекратится! Так всегда бывает, когда власть слаба или у руля государства стоит никчемный человек, – уже спокойнее добавил жрец.