Продана другу своего отца (Ченс) - страница 38

Я встала со своего стула, поддерживая Лэнса бедром.

– Ой, определенно не это. Я написала, что ты купил меня у моего же отца, потому что тот был должен тебе.

Его брови взлетели.

– Ох, и за что же старина Хэнк задолжал мне деньги? За игру «Медведей»?

– Нет, он присвоил деньги твоей компании, – ответила я, улыбнувшись.

– Ну, это не очень смешно, – он подошел ближе, целуя меня в макушку головы. – Еще что–то приукрасила?

– Ну, может, кое–что насчет Доминика, – я прошмыгнула мимо него и вышла из комнаты.

– Что за Доминик? – он шел за мной по коридору, пока я направлялась в сторону комнаты Лэнса, чтобы сменить ему подгузник. – Ангел, что за Доминик?

Я улыбнулась.

– Возможно, я позже покажу тебе.


Логану и Джейкобу, за то, что вдохновили меня на написание собственной книги.

Notes

[

←1

]


. Angel – сокращенно от Анжелики, но я оставила перевод, как милое обращение «Ангел»

[

←2

]


«Город Ветров» - одно из прозвищ Чикаго.