– Товарищ старший лейтенант, у бандита в кармане трубка «виброзвонком» жужжит. Что делать? Ответить?
– Вытащи sim-карту. Пусть думают, что в горах помехи…
Я тут же переключился на камеры первого «беспилотника» и увидел, что один из бандитов, стоящий рядом с человеком, которого я принял за эмира Арсамакова, держит руку у головы. Резонным было предположить, что он звонит другому, чтобы узнать обстановку.
– Товарищ старший лейтенант, sim-карту вытащил.
Я увидел, что бандит на перевале опустил руку с трубкой. Видимо, сотовый робот сообщил, что абонент находится вне зоны досягаемости, как обычно бывает в таких случаях. Положение для горных условий нормальное и не должно вызвать подозрения.
Три эмира на перевале продолжали совещаться. Я так понял, что двое из них – эмиры подошедших банд, третий – Арсамаков, с которым они, видимо, были хорошо знакомы. Все трое посматривали на часы, прикидывая время, когда восемь их соратников должны выйти на позицию.
Эмиры посовещались и разошлись. Сразу поднимать свои банды не стали. Видимо, дали дополнительное время восьмерым бандитам, не зная, что тех уже нет в живых и дополнительное время им не требуется. Потом один из эмиров поговорил с бандитом, сидящим в одиночестве на камне в стороне. Тот послушно вытащил трубку и набрал номер. Я снова переключил камеру на второй «беспилотник». Младший сержант Красников, получив приказ один раз, в повторении не нуждался. Он вытащил трубку за кармана другого бандита и снова занялся манипуляциями, которые мне были не видны из-за расстояния, но понятны по ситуации.
– Вынул sim-карту? – спросил я.
– Так точно, товарищ старший лейтенант.
Я вовремя переключился на камеру первого «беспилотника». Бандит свою трубку как раз убирал в карман и что-то сообщал эмиру. Тот удовлетворенно кивнул. Видимо, подозрения о гибели группы у эмиров не возникло. Выстрелов они не слышали и не знают, как умеет бесшумно действовать спецназ ГРУ.
В марш бандиты пока не поднимались, и я решил ответить на пропущенный вызов по дальней связи. Переключил коммуникатор и сразу услышал:
– Дежурный по узлу связи.
– Корреспондент Семьсот сорок один. Кто меня вызывал?
– Корреспондент Сто пятнадцать. Будете говорить?
– Соединяйте.
Через полторы минуты в наушниках послышался густой бас. Это явно был не майор Ларионов. Ларионов предупреждал меня, что его отзывают по семейным обстоятельствам. При этом, помня слова командующего, я понимал, что семейные обстоятельства могут быть разными, и вообще эта фраза может быть обтекаемым предлогом.
Сменить его должен был майор Медведь из нашей бригады. Но это был и не его голос, хотя я с новым начальником штаба сводного отряда майором Медведем знаком предельно мало, только здоровались, и все.