– По совместительству он выполняет у нас и роль палача, – мрачно осадил его словоизлияние Коссар. – Поскольку пока что не обзавелись профессиональным. Поэтому советую быть искренним, как перед последним причастием. Рану ты мог получить в обычной драке. После чего бежал на остров.
– А может, и не бежал, синьор капитан, – вмешался один из офицеров, стоявших по обе стороны от капитана, словно телохранители. – Капитан Рольф мог использовать полученную где-то этим человеком рану, чтобы подослать его к нам на корабль… Есть на что сослаться.
– Не спорю, могло случиться и такое, – спокойно признал Джесс. – Но очень скоро вы убедитесь, что я готов сражаться против тех, что остались на борту «Нормандца», а любой из оказавшихся в плену матросов этой, собранной Рольфом, команды подтвердит, что все было именно так, как я только что изложил.
Капитан и офицеры удрученно помолчали. Невозмутимость, с которой пришелец-островитянин отверг выдвинутое ими «висельничное» предположение, очень смахивала на искреннюю.
Поскольку солнце клонилось к закату, а на обломках «Нормандца» поднять паруса и бежать от него не могли, Коссар явно не торопился. У него и так было слишком мало людей, и терять их в бою с жалкой горсткой команды «Нормандца» ему не хотелось. Кроме того, все знали, что Коссар страдал от мнительной подозрительности. Всякого нового человека, появлявшегося под его командованием, он встречал так, как если бы тот был давным-давно уличен в намерении отравить его или поднять бунт. Поэтому никого не удивляло, что Коссар лично по несколько раз допрашивал новичков, заставляя своих приближенных устраивать им всевозможные проверки.
Лицо одного из матросов, что держался несколько особняком, показалось Джессу знакомым. Да, это был тот самый Джим Баррлоу, с которым он беседовал на острове. Встретившись взглядами, Джесс и Джим тотчас же отвернулись, давая понять друг другу, что не станут посвящать капитана в тайну своей встречи.
– Хорошо, пойдем ко мне в каюту, – обронил Коссар после долгого, устрашающего, как занесенная, но почему-то замершая на плече палача секира, молчания. – А вы, бездельники, чего уставились? – обратился он к группе матросов, которые должны были спустить шлюпку. – Ты, Вечный Смертник, – прикрикнул он на Джима Баррлоу, – отправляйся к Рольфу и скажи, что его штурман уже у нас. Теперь нам все известно, а потому у него есть очень простой выход: сесть в шлюпку и прибыть сюда, чтобы стать матросом моей команды. Если он сделает это немедленно и без каких-либо оговорок, я, возможно, забуду о том, что вчера его люди убили лучшего из моих матросов.