Когда, кроме слез – ее и дождя, – не осталось больше ничего, Лелька услышала слабый писк эсэмэски. Заторможенно достала телефон – вдруг это папка…
– True love has no happy end, true love – has no end at all, – прочитала она.
И подняла глаза, чтобы найти человека, который смог бы ей это перевести! Перевести то, что отправил ей Ворон! Очень нужно – немедленно! Для нее это жизненно необходимо – как глоток чистого воздуха. Но вокруг были отстраненные лица чужих людей, которым не было никакого дела до Лелькиной любви. И тогда она поняла, что сама знает перевод.
«У настоящей любви нет счастливого конца, у настоящей любви нет конца вообще», – вот что написал ей Ворон.
И когда закончился скорый летний дождь, смывший ее обиду и непонимание, осталась солнечная ясность того, что разлука – это не причина для грусти. Впереди – целая жизнь, в которой они с Вороном уже нашли друг друга. И Лелька ответила ему:
– Te quiero.