— Я слышала, кричал, да? — сказала Туи.
— Извините меня, — криво улыбнулся Али. — Надо будет спросить Рипа, что он сунул в наши рационы...
— С негодованием отметаю! Вряд ли кто скажет, что от моей стряпни пальчики оближешь, но никто пока и не отравился.
Это появились бок о бок Рип Шеннон и Джаспер Уикс: высокий, красивый, темноволосый и бледный, приземистый, оба в коричневых мундирах Вольных Торговцев — оделись на вахту. Хоть Рип и шутил, лицо у него было встревоженное, и у Джаспера тоже.
— Вы не могли из самой ходовой рубки слышать, как я ору во сне, — сказал Али.
Рип покачал головой. А Джаспер похлопал себя по лбу:
— Я тебя здесь слышал.
— Туи тебя слышит, в гидропонной лаборатории. — Гребень Туи прилег к голове, когда она показала за угол и тронула себя за ухо. — Плохой сон, Али Камил?
— Плохой сон, Туи, — ответил Али, попытавшись улыбнуться.
— Второй, — заметила Туи, и ее зрачки вдруг сузились в щелочки. — Ты кричишь две вахты назад. Туи слышала. Доктор Тау говорит: “Туи, делай работу”. Ты думаешь, плохой сон от плохой еды?
— Нет.
Этот голос прозвучал с другого конца коридора: доктор Крейг Тау, старший из вновь набранного экипажа.
— Извините. — Красивое лицо Али свело напряжением. Дэйн кожей чувствовал, до чего его коллеге все это неприятно. Али был не из тех, кто любит делиться эмоциями, тем более подробностями личной жизни. — Кажется, я приобрел способность превращать кошмары детства в цветные видеосны. Интересно, не причитается ли мне с вас плата за трансляцию?
Тау слабо улыбнулся и ответил:
— Прошу вас четверых присоединиться ко мне в кают-компании через.., десять минут. Настало, кажется, время, для разговора, который уже давно назрел. Туи, отчего бы тебе пока не приземлиться в ходовой рубке? Мы тебе потом все расскажем.
Маленькая ригелианская полукровка кивнула и засмеялась.
— Что смешного? — спросил Дэйн. Туи слегка подпрыгнула; ее голубая, причудливо чешуйчатая кожа лоснилась здоровьем.
— Приземлиться в ходовой рубке? Я там приземляюсь? Течения космоса меня приземляют!
Она смеялась сквозь зубы шипящим смехом — попытки Дэйна объяснить ей, что Али умеет настраивать двигатели, чтобы они “пропускали сквозь себя” гиперпространство, создавая псевдогравитацию, особого успеха не имели.
Гребень ее чуть опустился, когда она добавила:
— Скоро выход! Настоящее свободное падение до входа в гравитационный колодец!
Дэйн отметил слово “вход”. Не “спуск”. Он подозревал, что она все еще слабо представляет себе понятия “верх” и “низ”. На уровне разума она понимала это хорошо, но не понимала физически, несмотря на свою фантастическую адаптабельность. Но Дэйн не сказал ничего. Время покажет. И он не знал, что нужно объяснять, а в чем предоставить дело опыту.