Взорвать Манхэттен (Молчанов) - страница 140

– Запрос уже ушел? – Трубка в моей руке дрожит, хлопая мне по уху.

– Еще вчера! – сообщается мне победно.

– Что ты натворил?! – ору я. – Кроме денег он взял важнейшие документы! И если они попадут в чужие руки, да еще за границей…

– Но вы же ничего об этом не говорили… – с беспокойным смешком заявляет он.

Я беспомощно хватаю ртом воздух. Выдыхаю:

– Ни одного действия без согласования со мной! Ни одного!

В самолете пытаюсь уснуть, но взвинченные нервы и сумятица взбудораженных мыслей отгоняют желанное забвение.

К Тони я приезжаю, едва волоча ноги.

Дом Тони стоит в глубине тенистого сада. Возводил дом еще его дед в начале прошлого века. Строение основательное, ухоженное, и от него буквально веет традициями и историей.

С непритворной сердечностью мы обнимаемся, и я прохожу в кабинет дона. Он одет по-домашнему: в толстый свитер грубой вязки, в джинсы с пузырящимися коленями и в войлочные тапочки. Тем не менее на его запястьях – два непременных атрибута, знакомых мне, кажется, с юности: усыпанные бриллиантами часы, испускающие нестерпимое неоновое сверкание, и тяжелый золотой браслет, опять-таки с бриллиантовой россыпью букв, составляющих имя владельца. Мне совершенно чужда эта вычурная роскошь, но, видимо, Тони она необходима. Или бедный мальчик из Бруклина самоутверждается ей до сих пор, или в этом – элемент самолюбования, присущий его национальности. Кстати, именно Тони подарил мне удлиненный «роллс-ройс» – спесивый и непрактичный, избавиться от которого я не могу из уважения к приятелю, пользуюсь им, поскольку машина должна работать, а кроме того, агрегат производит должное впечатление на слабые умы, то и дело необходимые мне в достижении мелких целей. Перед умными людьми владение подобным средством передвижения приходится оправдывать дурным вкусом подносителей даров.

В кабинете Тони – тяжелая резная мебель темного дерева, камин, золоченые подсвечники и старинная хрустальная люстра, под которой некогда совещались знаменитые американские гангстеры.

– Ты хреново выглядишь, – говорит мне Тони, усаживаясь в кресло за письменным столом.

– Ты не лучше, – отвечаю я, вглядываясь в мешки под глазами на его одутловатом лице и обильную седину в небрежно зачесанных назад волосах. – Пора бы нам съездить во Флориду, ты как?

– Когда? – вздыхает он. – На мне куча дел и людей. Я – тяжело работающий бизнесмен.

Это бесспорно. Тони владеет многочисленной доходной недвижимостью, у него добрая сотня ресторанов по всем Штатам, десяток отелей, кроме того, он – один из главных поставщиков гранита и мрамора из Латинской Америки, и – владелец нескольких кладбищ, в том числе в Нью-Йорке.