Взорвать Манхэттен (Молчанов) - страница 66

– Вы же немец, насколько понимаю…

Я неопределенно улыбнулся. В голове же лихорадочно пронеслось: неужели спасен? Неужели мой русский акцент проскочит за акцент немца? Ведь, как ни удивительно, а они практически аналогичны…

– Ну, впрочем, неважно, да и не мое это дело, – сказал он. – Короче, уже завтра будете в Штатах. Дальше – как распорядится руководство. Теперь – о вашем здоровье. Врач сказал, что швы вам снимут в Америке. Вот и все. Отдыхайте. Утром вас разбужу.

Завтра в Штатах?! Вот так фортель судьбы! Без документов и без единого доллара, зато – будто по волшебству! Но роль кого я отныне играю?

Итак. Существует некий иностранный инструктор, направленный на какой-то период времени в Чечню. Кем направленный? С какой целью? Если сейчас его перекидывают на военном самолете в Америку, то он представляет собой некую ценность. Он немец, значит, его британский паспорт – ширма, дабы в случае чего ввести в заблуждение, полагаю, российскую контрразведку. Но почему он не может вернуться в Германию? Накуролесил там? Скорее всего. Дальше. Вероятность моего провала в Америке абсолютно очевидна. Но что я могу сделать, когда из одних тисков плавно перемещаюсь в другие? Бежать с базы? Куда? В чистое поле, где меня будут ловить грузинские милиционеры, дабы передать в иные компетентные органы, патронируемые теми же спецслужбами США? Тогда побег – еще большая авантюра, нежели перелет через Атлантику, хотя… чего тут угадаешь?

В дверь постучали.

– Входите, – буркнул я по-английски.

В комнате вновь появился Майк. На этот раз – с увесистой трубкой спутникового телефона.

– Тебя, – сказал он.

– Да? – кратко вопросил я, прижав трубу к уху.

– Рад слышать тебя, Роланд, – раздался мягкий, даже вкрадчивый голос. – Мне сказали, ты выбрался из колоссальной заварухи!

– О да! – согласился я.

– Слушай меня внимательно, – уже суховато продолжил собеседник. – Те парни, что были у тебя в Германии, установлены, как участники известных тебе событий. К тебе могут возникнуть вопросы. Вернее, они уже возникли. Поэтому тебе надо сменить место проживания. Ты понял?

– Да…

– Сейчас я далеко, но, думаю, через месяц увидимся в Штатах, я навещу тебя. Жить будешь у своего двоюродного дяди. Я имею в виду мистера Уитни. Надеюсь, твой покойный отец рассказывал тебе о твоих родственниках в Америке? Он очень богатый и очень серьезный человек. Уверен, вы найдете общий язык. И еще. – Собеседник помедлил. – Я же предупреждал тебя: держись подальше от этих смуглых ребят, а то их загар прилипнет к тебе… Мне было очень трудно тебя отстоять… Очень!