Взорвать Манхэттен (Молчанов) - страница 84

– Мы пригласили тебя в Вашингтон, – продолжил Дик, – поскольку готовятся события, чей итог… Ну, скажем так: окончание реверансов с Саддамом. Ираку необходимо новое демократическое правительство. И в нем ты можешь сыграть значительную роль.

– Но это касается дня завтрашнего, – прозорливо возразил Абу. – А какова моя роль в дне сегодняшнем?

– Я здесь всего лишь для того, чтобы убедиться в твоей готовности поддержать наши усилия, – сказал Дик. – Не более того. Вдруг, к примеру, в ближайшее будущее нам понадобится, чтобы ты выехал в Ирак или в Кувейт, а у тебя на сей счет отсутствуют какие-либо планы? Мы не в праве принуждать тебя к чему-либо. Или ты усматриваешь каверзу в нашем разговоре? Тогда, считай, его и не было… Остановимся на следующем: если в дальнейшем нам потребуются твои консультации, ты готов нам помочь?

– Естественно. Но… мы ведем беспредметный разговор.

– Ничуть! Поскольку грядущие события, доверюсь тебе, будут весьма масштабны, и нам заранее надо произвести ревизию всех сил.

Если американец и лукавил, то скрывал тайную подоплеку своих устремлений весьма умело: его аргументы и сам тон разговора выбивали все клинья безотчетных подозрений Абу.

– Так что все-таки планируется? – спросил он.

– Думаю, мы начнем вторую кампанию, – неохотно проронил Дик. – Куда более эффективную.

– Война? – скептически поднял бровь Абу. – И правительство марионеток? Это вряд ли получится. Наступит хаос. Или вам так нужна нефть, что вы готовы держать режим на штыках? Но это же долгосрочный грабеж с кучей каждодневных жертв.

– Руководство видит ситуацию по-другому, – сказал Дик. – В стране будет парламент с представителями всех общественных течений. Сунниты, шииты и курды должны примириться на основе и в интересах общенациональной экономики. Да, экспорт ресурсов в ней безусловно главенствует…

– Благие пожелания, – покривился Абу. – Накопилось слишком много обид, претензий и недоверия. А власть, навязанную вами, не воспримет никто.

– Тогда давай дожидаться, пока Садам обзаведется атомной бомбой. – меланхолично откликнулся Дик. – Впрочем, – вздохнул, – это досужие разговоры. Расскажи лучше о своих планах.

Абу поведал о надеждах, связанных с поступлением в авиашколу, о болезни Мариам, что, в общем-то, подразумевало одно: необходимость заработать деньги.

– Я поговорю с шефами, попробуем помочь с операцией, – кивнул Дик. Разговор явно приближался к концу. Американец посматривал на часы, он явно куда-то спешил. Сомнения Абу в его коварстве и далеко идущих соображениях об использовании агента, улетучились без следа. Разведчик провел формальную плановую встречу и теперь откланивался, явно не стремясь к продолжению беседы. Уже сейчас Абу мог собираться обратно во Флориду, в прежнюю безысходность.