Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (Robst) - страница 139

В этот момент вмешалась мадам Помфри, указав на очевидное:

— Альбус, посылать кого-то следить за Гарри Поттером — безумие. Только дурак станет будить спящего дракона.

— Согласен. Поэтому собираюсь кое-кого попросить с ним увидеться. И постараюсь, чтобы уже сегодня мы услышали ответы на несколько вопросов.

* * *

Гарри с Гермионой проводили вечер в компании людей, с которыми первый незнаком, а вторая не виделась несколько лет. Честно говоря, то ещё испытание. Особенно для Гермионы, когда кое-кто из девушек, с которыми она в своё время училась в начальной школе, сначала лебезил по поводу её кольца, а потом облизывался на Гарри.

По крайней мере, Лаванда хоть и ахала над кольцом, её поздравления оказались искренними. А если вспомнить, что речь идёт о реликвии Поттеров, та наверняка удостоится в «Еженедельной ведьмочке» отдельной статьи. Впрочем, новоиспечённая невеста не против. Лучше уж так, чем мисс Браун выберет какую-нибудь скользкую тему.

У их друзей тоже выдался непростой вечер. Всякий раз, когда помолвленную пару очередная компания загоняла в угол, появлялись «спасатели», и жених с невестой могли хоть немного перевести дух. Они бы с удовольствием сбежали, если бы не широкая улыбка Эммы Грейнджер. Она давно мечтала по-настоящему показать друзьям и знакомым свою дочь, и вот сегодня мечта сбылась. Ну а Гермиона блистала. И дело тут не только в бриллиантах Поттеров. Смело посмотреть в глаза своим давним мучителям дорогого стоит. У неё словно камень с души свалился. Да, эти люди никуда не делись, но навредить больше не смогут при всём желании. Тем более, когда рядом Гарри. Любимый считает её красавицей, и пусть она сомневается, только его мнение имеет значение.

Добби и Винки великолепно украсили сад, а сотни мерцающих огней придали ему особый колорит. А чтобы шибко бдительные гости не задавали неудобных вопросов, кое-где лежал электрический кабель. Огни-то магические. А заодно они отпугивали насекомых. Таким образом, одним выстрелом убивались два зайца: во-первых, гостям не будут докучать кровососы, а во-вторых, Рита Скитер сюда не проникнет. Так что в этот тёплый августовский вечер сад сиял, словно зачарованный грот.

Наготовив море еды, домовики организовали роскошный шведский стол. И когда казалось, что какое-то яство или напиток вот-вот закончатся, невидимые руки подкладывали и доливали. Дэн взял на себя роль бармена, и казалось, нужные бутылки едва ли не сами прыгали ему в руки.

Увидев бриллианты Поттеров, пресловутая Синтия поперхнулась воздухом. А наблюдавшая за ней Эмма улыбнулась настолько широко, что Чеширский кот сгорел бы со стыда.