Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (Robst) - страница 38

Нежно прижимая к себе букет, с гордо поднятой головой она вместе с сестрой и Лавандой направилась к выходу. В письме Гарри извинился за своё непростительное поведение на Рождественском балу. И Парвати решила, что лучше запомнит первый танец, когда все смотрели только на них. Конечно же, она его простила.

Письмо Чжоу оказалось очень похожим — только здесь Гарри извинился за неудачное свидание. А когда рейвенкловка прочитала, что он покидает волшебный мир, и хочет, чтобы они расстались по-хорошему, в её глазах снова заблестели слёзы. Ещё Гарри попросил об услуге, и она обязательно пойдёт ему навстречу. Девушка встала и гордо выпрямилась, практически скопировав позу Парвати.

— Директор, ко мне можете даже не подходить — моё письмо я вам не дам. Вы уже отняли у меня двух замечательных молодых людей, так что этого письма не коснётесь!

Со стороны преподавательского стола тут же раздался крик Снейпа:

— Пятьдесят баллов с Рейвенкло и отработка каждый вечер на этой неделе, мисс Чанг! Посмотрим, успеем ли мы до лета сбить спесь, которой вас заразил Поттер!

Внезапно он оказался лицом к лицу с разгневанным профессором Флитвиком, который просто вскочил на стол.

— Сто баллов Рейвенкло, мисс Чанг — за то, что у вас хватило мужества сказать правду. Да, профессор Снейп, к сожалению, на этой неделе мисс Чанг не сможет посещать отработки. Дело в том, что каждый вечер в гостиной Рейвенкло будет проходить общее собрание факультета, где будут присутствовать все мои студенты. Конечно же, я выслушаю ваши жалобы на любого рейвенкловца, если вы решите, что он заслуживает наказания.

После инцидента с Омутом Памяти Северус и так был уже на взводе, поэтому собрался огрызнуться. Однако Филиус уже выхватил палочку, а связываться с сердитым мастером дуэли станет только последний кретин. Пришлось Снейпу слегка кивнуть.

Помона Спраут едва ли не надеялась, что Северус совершит какую-нибудь глупость, и Филиус поставит его на место. Она бы с удовольствием полюбовалась, как коллега уничтожит слизеринца, который неоправданно высоко задрал нос. Так, пора защитить от гнева «летучей мыши» и собственных подопечных.

— Хаффлпафф, к вам это тоже относится. В этом году в школе много чего случилось, поэтому мы тоже соберёмся и как следует всё обсудим.

Гриффиндорцы внутренне съёжились — похоже, на растерзание Снейпу остались только они. Спасение пришло с самой неожиданной стороны.

— Гриффиндор, вы эту неделю со мной. Мы тоже побеседуем.

Услышав бас Хагрида, который только что появился, ало-золотые пришли в восторг. Но тут полувеликан поднял руки, призывая к тишине. А затем обратился к двум девушкам с букетами, которые задержались в надежде, что профессор Флитвик сделает из Снейпа отбивную. Кто по доброй воле такое пропустит?