Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (Robst) - страница 61

— Это же люди Дамблдора. Конечно они мои враги. Они хотят утащить меня обратно в Британию, заставить снова стать послушной марионеткой и плясать под их дудку.

Дэна объяснение явно не устроило.

— А ты всё знаешь лучше?

— Понимаю, звучит необычно, но в данном случае да, сэр. Мне точно известно, где они ошиблись, и это никакое не высокомерие. Дело в том, что Дамблдор владеет кое-какой информацией. И в этой связи считает, что я обязан действовать так, как он решил, и никак иначе. Вы меня извините, но не пошёл бы он… Запретным лесом!

Пытаясь успокоить своего молодого человека, дочь была слишком занята, поэтому роль миротворца взяла на себя Эмма.

— И чего же такого плохого он хочет?

Перед ответом Поттер взял небольшую паузу.

— Он хочет, чтобы я сидел у него на поводке, а по команде умер!

От крика Гермионы её отец дёрнул руль и едва не перевернул машину. Поэтому пока они не доехали, Гарри старался держать себя в узде и просто показывал дорогу. Очень скоро они добрались до другой виллы — выше по склону и чуть дороже. Первым делом Гарри попросил Дэна загнать машину в гараж, чтобы её не увидели «посторонние». А потом повёл Грейнджеров в дом, где их поприветствовали обеспокоенные Добби и Винки.

— Привет, ребята. Можно нам перекусить у бассейна? Кстати, Добби, сегодня у тебя будет шанс приготовить мясо на гриле и показать класс.

Довольные эльфы исчезли, а временный хозяин дома повёл гостей к бассейну. Сюда они ехали в гору по серпантину, и теперь видели ниже по склону (примерно в полумиле) «родную» виллу.

Однако едва Дэн заметил подзорную трубу на треноге, «смотревшую» в ту же сторону, моментально вышел из себя:

— Что это за дерьмо? Так ты шпионил за нами?!

Он бросился к Гарри, но внезапно обнаружил, что не может двигаться.

Эмма с Гермионой собирались вмешаться, однако теперь просто уставились на Гарри.

Тот вздохнул и позвал Добби. А дальше опустился на одно колено, чтобы маленькому другу было удобнее разговаривать.

— Добби, зачем ты это сделал?

— Он собирался напасть на Гарри Поттера, сэра.

Юный маг покачал головой.

— Нет, не собирался. Он же отец Гермионы. И ударил бы меня, только если бы я навредил его дочери.

Домовик тут же возмутился:

— Гарри Поттер, сэр, никогда не навредит своей Грейнджи!

Бедный эльфовладелец закрыл глаза, глубоко вздохнул и мысленно сосчитал до пяти. Иногда только так можно одолеть энтузиазм Добби.

— Да, согласен. Это недоразумение. Видишь ли, мы с тобой это знаем, а мистер Грейнджер — нет. Это же его обязанность — защищать дочь, вот он и пытался. Он ведь не знает, что мы хотим того же и охраняем Гермиону круглые сутки.