– Счастливого Рождества, мама.
Лайла протянула ей небольшой сверток. Пета вручила ей свой. Ее пакет был побольше и явно мягким на ощупь.
– Счастливого Рождества, дорогая, – тихо произнесла Пета.
В ее глазах застыли слезы. Она прижала маленький подарок дочери к своей груди.
– Успокойся, мама. – Лайла попыталась рассмеяться. – Все не так уж плохо. А теперь разворачивай.
Пета тяжело сглотнула и кивнула. Я подумал, что, возможно, мать и дочь поссорились в перерыве всего этого веселья. Я слегка помассировал Лайле плечи. Она улыбнулась и начала разворачивать подарок.
– Мило. – Лайла взялась за шарфик лишь кончиками пальцев, словно боялась, что он может как-то ее запачкать. – Настоящая ангора?
– Да, дорогуша.
– Красиво… – Лайла уронила шарфик себе на колени и указала на пакет в руках Петы. – А как тебе твой?
В руке Пета держала брелок для ключей. Она приподняла брови и посмотрела на Лайлу.
– Красиво?
Я взял его в руку и перевернул. В пластике брелока я увидел фотографию глубокой долины, поросшей до самого горизонта камедными деревьями. Обратная сторона была такой же, за исключением крошечной, почти нечитабельной надписи: «Многоуважаемый платиновый благотворитель “Коалиции по борьбе с рудничными газами”».
– И сколько ты пожертвовала? – тихим голосом поинтересовался я у Лайлы.
– Ты не хочешь этого знать, – весело ответила она. – Это подарок для будущих поколений в буквальном смысле слова.
Лайла потянулась, желая забрать брелок, но Пета вовремя выхватила его из моей руки.
– Эй! – запротестовала Лайла – Так не годится! Мне не нужны твои замученные кролики, а ты не можешь оставить себе оба подарка.
– Могу, – возразила Пета.
Она нахмурилась, глядя на дочь, а я не мог понять, что, черт побери, я упустил, что же могло вызвать такое раздражение.
– И оставлю…
Они смотрели друг на друга, а я вздрогнул и полез себе в карман.
– Может, вы отдадите Лайле этот дрянной брелок в обмен на это? Счастливого Рождества, моя сварливая не-теща.
Как я и надеялся, Пета отвлеклась и приняла из моих рук небольшой сверток. Она уставилась на подарок.
– Каллум! Я даже не предполагала, что вы можете мне что-то подарить. Очень невежливо с моей стороны…
– Ничего страшного, – заверил ее я.
День и так был заполнен событиями. Ничего больше мне и не хотелось.
– От того же самого ювелира, который сделал твой кулон, – сообщил я Лайле, когда ее мать извлекла из коробочки большие сверкающие серьги и тотчас же прижала их к своим ушам.
Они оказались броскими, кричащими и блестящими. Как раз под стать их владелице. Как и в случае с кулоном, ювелир использовал вторсырье, правда, в отличие от подарка Лайлы, серьги ее матери украшали большие поддельные драгоценные камни.