Леонора. Девушка без прошлого (Верна) - страница 262

– Да, уехали. Рано утром, – улыбнулась она. – Прошу тебя, называй меня Леонора.

Все глаза снова устремились на старшую сестру.

– А я Рейчел. Самая старшая.

– Сколько же тебе лет, Рейчел?

– Четырнадцать.

– Выходит, уже совсем взрослая?

Девочка расправила плечи и с гордостью ответила:

– Почти.

– Что ж, Рейчел, тогда я рассчитываю на твою помощь. Нам, женщинам, нужно держаться друг друга.

Лицо девочки просияло.

– Грейси и Шарлотта, – командным тоном начала она и взглянула на Леонору, ожидая одобрения, – пожалуйста, убирайте локти со стола, когда едите. А вы, Сара и Энни, прекратите баловаться!

В кухне появился Джеймс с охапкой только что нарубленных дров, мышцы на его руках вздулись после напряженной работы.

– Я уверен, во всей Австралии не сыщется компании столь прелестных дам, – заявил он и бросил дрова рядом с печкой.

Девочки дружно захихикали.

Джеймс тронул Леонору за плечо. Кожа его пахла свежей древесиной эвкалипта, и она едва не уронила вилку в горячий жир.

– Посиди с девочками, если хочешь, – сказал он. – Я сам все уберу.

– Нет, лучше ты. Они по тебе скучали. – Леонора посмотрела на него, и взгляд ее невольно скользнул вниз по его шее к расстегнутому воротнику рубашки. Она нервно откашлялась и отвернулась. – Ты голоден?

– Да. Я встал так рано, что кажется, будто уже время обедать.

Он сел за стол к девочкам, лица которых светились обожанием.

– Джеймс, – спросила Рейчел, – а это правда, что вы с Томом перегоняли гурт?

– Правда. – Он потянулся за вилкой. – Двести тысяч голов.

Девочки престали есть.

– А змей вы видели?

– Беглые преступники вам в буше встречались?

– Аборигены к вам подкрадывались?

Джеймс перестал жевать.

– Да. Да. И нет. – Он бросил взгляд на Шарлотту. – Не слушай ты детей в школе. Аборигены не хотят никому причинить вреда. Ты сама должна соображать, что к чему.

– А что там были за змеи?

– Несколько тайпанов. Одна западная коричневая змея. А однажды утром на выходе из палатки я едва не наступил на гадюку – шипохвоста.

– Они кусали тебя?

– Если бы укусили, меня бы здесь не было.

– А разбойники? Это были настоящие беглые каторжники?

Джеймс кивнул, доел и отнес пустую тарелку к мойке.

– Их было трое. С пистолетами, в масках и все такое.

– Ты что, так шутишь? – спросила Леонора.

– Вовсе нет. – Джеймс закатил рукава и принялся мыть тарелку. – Там всего можно было ожидать.

– И что вы сделали? – затаив дыхание, спросила Сара.

– Один старый фокус, которому Том научился у отца. Мы начали скакать вокруг стада и вопить что есть сил, так что скот принялся носиться кругами. Это сбило разбойников с толку. Их лошади были слишком напуганы и стали неуправляемыми. В конце концов злодеи решили, что нас больше, чем было на самом деле, и убрались.