Леонора. Девушка без прошлого (Верна) - страница 68

– Я обещала вам двадцать пять тысяч долларов. Но чтобы вам лучше спалось по ночам, пусть это будет тридцать тысяч.

Упоминание о деньгах все испортило, он потерял самообладание. Плохо понимая, что делает, отец Макинтайр выхватил у нее ручку и швырнул на пол.

– Я не занимаюсь продажей детей!

Миссис Файерфилд встала перед священником, оказавшись примерно одного с ним роста.

– А вот здесь вы ошибаетесь, отец Макинтайр. Вы уже продали Леонору, как рабыню на аукционе, отдав ее тому, кто предложил более высокую цену.

– Да как вы смеете! – Он пытался подобрать какие-то возражения, но мысли путались. – Дети… – заикаясь, продолжил он. – Я только старался помочь…

Миссис Файерфилд оборвала его, сразив наповал ядом своих слов:

– Вы учите и готовите их, а потом продаете людям, которые слишком бедны, чтобы предоставить им должную помощь. – Она снова толкнула его в мутную воду. – Ваши намерения могут быть благородными и праведными, однако результат именно такой. – В довершение она вырвала у него из рук спасительную ветку. – Вы бросаете их на съедение волкам и удовлетворенно похлопываете себя по плечу, когда те терзают их! – Он ушел с головой под воду, и миссис Файерфилд удерживала его там.

Отец Макинтайр отступил назад. Ему было тесно в этой комнате, но он не мог вспомнить, где выход.

– За что? – в отчаянии воскликнул он. – Почему вы говорите мне такие вещи?

Она медленно двинулась на него.

– А потому, что под своими черными одеждами вы остаетесь человеком – плохим или хорошим, мне это, по большому счету, безразлично. Но когда вы надеваете это облачение, когда цепляете стоячий воротничок, вы становитесь чем-то большим, чем просто человеком, верно? Вы становитесь человеком Господним, драгоценным сыном Небес. Человеком счастливым и уважаемым. Какое лицемерие! Подумайте сами: голый вы такой же слабый и испорченный, как и все остальные. А одежды делают вас священником! – В нарочитой грубости ее тона угадывались шрамы от старых жизненных ран. – Терпеть не могу лицемерие и ненавижу священников!

Вода залила ему глаза и проникла в легкие, пульс постепенно затих, и он пошел ко дну. В своих мыслях отец Макинтайр в ярости выскочил из ее номера, но самом деле он вышел оттуда – медленно и как трус! – и дверь у него за спиной захлопнулась громко и презрительно.

Глава 22

Отец Макинтайр проспал первый колокол, а затем и второй. Солнце уже стояло высоко, когда колокол пробил в третий раз, но он лишь глубже зарылся головой в подушку – вставать не было ни малейшего желания. На встречу с диаконом Джонсоном он все равно опоздал.