Великолепная Софи (Хейер) - страница 170

Пожалуй, было бы преувеличением утверждать, что Сесилия сожалела об отвергнутом предложении его светлости, но когда к ним присоединились Софи и Чарльз, она совершенно явственно ощутила разочарование оттого, что их разговор наедине прервали.

Немного погодя она попыталась без лишних эмоций обсудить этот вопрос с Софи, но вдруг обнаружила, что не может заставить себя признаться в чувствах, которые она, по ее глубокому убеждению, испытывала. В конце концов, она склонилась над пяльцами и поинтересовалась у кузины, не сделал ли лорд Чарлбери ей предложение.

В ответ Софи лишь рассмеялась.

– Господи помилуй, нет, конечно! Ну и глупая же ты гусыня! Чарлбери не имеет на мой счет серьезных намерений.

Сесилия упорно не поднимала голову.

– В самом деле? А я бы сказала, что он к тебе явно неравнодушен.

– Моя дорогая Сеси, я не стану мучить тебя своими предположениями по этому поводу, но можешь мне поверить, что Чарлбери весьма искусно скрывает свои подлинные чувства. Не удивлюсь, если он закончит свои дни холостяком.

– Я так не думаю, – заявила в ответ Сесилия, перекусывая нитку. – Как и ты, кстати. Он непременно сделает тебе предложение, и… и я надеюсь, что ты ответишь ему согласием, ибо, если бы мое сердце не было занято другим, я бы не желала лучшего спутника жизни, потому что сыскать такового невозможно.

– Что ж, поживем-увидим, – только и сказала в ответ Софи.

Глава 14

Замысел будущей трагедии настолько завладел мыслями мистера Фэнхоупа, что он отказался от всех планов подыскать себе достойное занятие, которое обеспечило бы ему безбедное существование. Несколько раз он являлся на Беркли-сквер, чтобы, не обращая внимания на жесточайшие насмешки Чарльза, прочитать Сесилии и Софи очередной отрывок из своей бессмертной поэмы. Однажды он даже продекламировал его леди Омберсли, которая потом жаловалась, что не поняла ни слова. Кроме того, он, по всей видимости, много времени проводил и в Мертоне, но когда Софи принялась расспрашивать его об остальных гостях Санчии, он даже не смог вспомнить, кто там присутствовал. Однако сэр Винсент, заглянув однажды на Беркли-сквер, не стал скрывать, что часто бывает в Мертоне. Софи, по натуре прямолинейная и искренняя, без обиняков заявила, что не доверяет ему и была бы признательна, если бы он помнил, что Санчия обручена с сэром Горацием.

Сэр Винсент добродушно рассмеялся и легонько ущипнул ее за подбородок, после чего сказал, насмешливо глядя в ее запрокинутое лицо:

– В самом деле, Софи? Но когда я предлагал впрячься в вашу упряжку, вы отказались! Будьте же разумной, Юнона! Отвергнув меня, вы не можете ожидать, что я стану послушно откликаться на ваше прикосновение к моей узде!