Но Кай нуждался в надежном спутнике. Мне же к тому времени исполнился двадцать один год, и все, чем руководствовался мой друг, было и моим правилом. Он посвятил меня в свою тайну, и мы решили идти вместе до конца. Но прежде, чем попасть на Гору Дракона, нам предстояло стать «настоящими» индусами. И вот мы кочевали по Индии, Непалу, Бирме, Китаю. О средствах беспокоиться не приходилось – после смерти отца Кай получил крупное наследство. Уже скоро, с наглостью, присущей молодым сердцам, мы с успехом выдавали себя за двух странствующих раджей. Но перед грядущей экспедицией мы все-таки решили вернуться в Европу. Во время передышки Кай успел полюбить – этой женщиной оказалась певица Полина Вио. Позже она даст сыну свою фамилию. И эта же фамилия перейдет к внучке Кая Балтазара – к тебе, Лея, – утвердительно кивнул старик. – Но стоя в день отъезда на перроне Пальма-Амы, окруженные дорожными чемоданами, готовые к самым опасным приключениям, мы об этом еще не знали. Наделив себя именами: Кришнадэв и Раджинав, мы вернулись на Восток, чтобы с караваном паломников двинуться к столице Тибета…
Путь наш брал начало в Монголии. На мулах мы везли поклажу, а сами ехали на верблюдах, соорудив на их горбах из мешков удобные седла – целые гнезда. Мы останавливались в монастырях, и через месяц пути вышли к великому песчаному океану – пустыне Гоби. Много дней наш караван тащился по ее бескрайним барханам.
В Кум-Гуме нас ожидали сборы в Лхасу. Сотни миль предстояло пройти нам по высохшей земле, редким полосам пустынь и горам. И пока я запасался провиантом: маслом и толокном, сушеным мясом, закупал дробленый горох для лошадей, Кай целыми днями расхаживал среди паломников и выведывал новости.
Как-то под вечер, когда я, измученный жарой и сборами, заснул, мой друг бесцеремонно растолкал меня:
– Проснись же! Проснись!
Я сел, протирая заспанные глаза.
– Слушай, малыш, – шепотом проговорил он. – С этой минуты никто не даст за наши головы и ломаного гроша. Я лежал у одного из костров, а затем решил прогуляться. Шагая по дороге, я услышал позади себя двух спорщиков и решил подслушать их болтовню. Я укрылся в придорожных кустах, а когда они поравнялись со мной, я уловил одну фразу, сказанную горбуном: «Эти двое, Цай-Ны, верь мне, это они!» «Чушь!» – отозвался другой. «Цай-Ны? – укололо меня. – Где-то я уже слышал это имя…» На свой страх и риск я последовал за ними и скоро эти двое вывели меня к костру. Там двух спорщиков ждал третий, он сидел ко мне спиной. Последние футов пятьдесят, собирая колючки, я полз по земле. «Клянусь, я видел это! – давясь от обиды, уже обоим собеседникам доказывал горбун-китаец. – Видел на груди его перстень – черный камень в серебре. Там был дракон – золотой дракон!» «Я не верю ни единому твоему слову, Юпи-Цен, – грозно сказал третий, – но если это так, то ты мне и принесешь его!» И он повернулся за пучком хвороста. Огонь озарил его лицо, и я увидел рассеченную надвое нижнюю губу индуса и глубокий шрам, уходивший в густую бороду. – Кай развел руками. – И вот я здесь, малыш. – Он горько покачал головой. – Не стоило носить этот перстень на груди, как талисман!