«Играй в их игру».
— Вы все больные, — сплюнул я.
Кармен стоически выдержала мою выходку.
— Сходи за Пирозом! — крикнула она Фредерику. — Нам понадобится еще один мужчина, чтобы бросить Салауи в воду. Жильбер отказывается пачкать руки.
Жильбер Аврил не ответил. Наверное, он не расслышал реплики сестры, ее заглушили крики чаек, рассевшихся на капитанской рубке.
Фредерик исчез в трюме. Мона по-прежнему сжимала в руках облепленные морской пеной тросы. Сжимала до посинения. Скудное утреннее солнце постепенно выплывало из-за перины облаков. Температура на улице не превышала пяти градусов выше нуля. Температуру воды даже страшно себе представить.
Осеан закурила следующую сигарету. Кармен опустошила вторую чашку кофе.
— Где застрял этот идиот? — проворчала она; слова ее явно относились к Мескилеку, который должен был бы уже вернуться на палубу.
Наконец на лестнице послышались шаги. Лицо Фредерика Мескилека выражало растерянность и недоумение.
— Пироза нет в каюте, — произнес он.
Подо мной отверзлась пропасть. Видимо, судьба все же решила пришпилить меня к стене и теперь голосами сотен чаек насмехалась надо мной.
— А ты хорошо искал? — спросила Кармен. — В сортире? В душе?
Фредерик Мескилек раздраженно отмахнулся.
— Черт возьми, Кармен, — произнес он, теребя дурно выбритый подбородок, — суденышко длиной всего тридцать метров. Так что я утверждаю, что внизу его нет!
Все молчали. Кармен, Осеан, а следом и Дениза спустились вниз. Они обыскали каждый закоулок «Параме».
Безрезультатно.
Капитана жандармерии на яхте не было. Неужели Пироз так напился, что не удержался и упал за борт? А может, он добровольно прыгнул в ледяную воду и на какой-нибудь надувной лодке добрался до берега и отправился за помощью? Или его просто заставили замолчать, потому что он слишком много знал и не был достаточно осторожен?
Пока Жильбер Аврил, подгоняемый Кармен, пересчитывал спасательные жилеты, я снова и снова вспоминал слова Пироза.
«Пока никто не в курсе. Твоя невиновность должна оставаться тайной еще несколько часов.
Пока никто не в курсе».
Чертыхаясь, Жильбер Аврил сложил спасательные жилеты обратно в ящик.
Все жилеты на месте!
Я с ужасом взирал на железное кольцо, вделанное в кирпичную стену.
Море поднялось уже на добрых десять сантиметров.
«Волны доставали ему до колен, а старый дурак все шел вперед».
Не знаю, почему мне вдруг вспомнилась эта старая песня Грэма Олрайта, которую мы мальчишками пели в летнем лагере.
Вспомнилась и привязалась.
Один из способов, изобретенных мозгом, чтобы убежать от решения насущных проблем. Честно говоря, вода уже доходила мне до середины бедра. Холода я не чувствовал, неопреновый костюм пока еще защищал меня. Ныли руки, пристегнутые наручниками к кольцу.