На крючке (Паркер) - страница 6

Паркер откинулся на спинку кресла, улыбаясь как мартовский кот:

— Он хороший парень. Думаю, поиски помощницы не займут много времени. Какая женщина откажется от такого начальника?

Ребекка скрестила руки на груди и гордо заявила:

— Я бы отказалась.

Паркер рассмеялся, покачиваясь на кресле:

— Верно. Ты ведь у нас одиночка. Когда ты в последний раз с кем-то встречалась?

— Я не в настроении продолжать этот разговор, — железно заявила Ребекка и перевела взгляд на монитор рабочего компьютера.

— Ты всегда не в настроении. Ребекка, понимаешь, что в сорок ты будешь никому ненужной старой девой?

— Сорок? – Ребекка ахнула от возмущения. Ей всего тридцать четыре, до сорока ещё далеко. Но Паркер прав – личная жизнь Ребекки подобна кладбищу в Хьюстоне.

— Ты знаешь, что я совсем не это имел в виду, — Паркер тяжело вздохнул. – Бекка, ты красивая и успешная. Миллионы парней готовы на всё, чтобы добиться твоего внимания.

Девушка уставилась в монитор компьютера, желая избежать неловкого разговора:

— Глупости.

— Это правда.

Ребекка наигранно рассмеялась:

— Назови имя хотя бы одного парня, заинтересовавшегося мной.

— Джейсон, — ответил Паркер с улыбкой.

— Найди ему девушку. Немедленно.

— Почему ты не хочешь дать парню шанс?

— Он ещё мальчик.

— Ему больше двадцати, Бекка. Он не мальчик, а мужчина.

— Он мальчик. Разговор окончен. У меня много работы.

— Как будто у меня её нет, — с долей огорчения произнёс Паркер.

Ребекка ехидно улыбнулась и указала на дверь:

— У тебя есть задание. Найди девушку для Джейсона.

Паркер кивнул и открыл дверь:

— Немедленно этим займусь.

***

Ребекка работала без перерывов до самого обеда. Лишь звуковое напоминание о скорой встрече нарушило привычный лад.

— Надеюсь, встреча с мистером Ванденбилтом пройдёт удачно.

Ребекка повернулась лицом к Джейсону и одарила его ослепительной улыбкой.

— Я тоже. Надеюсь, что не слишком сильно ошарашила тебя этим утром. Ты ведь понимаешь, что принят только на испытательный срок?

Джейсон улыбнулся и кивнул, теребя светло-голубой галстук вокруг шеи.

— Конечно. Не понимаю, почему в должности администратора никто долго не задерживается? Это потрясающая работа.

Ребекка сложила ноутбук в сумку, поспешно отключая все кабеля, и почувствовала неловкую тишину в кабинете. Джейсон по-прежнему стоял на месте, как будто выжидая удачный момент. Перекидывая длинные рыжие волосы с одного плеча на другое, Ребекка отметила:

— Сегодня мне предстоит тяжёлый день. Ты допоздна на работе?

Джейсон кивнул и спросил, указывая на сумку с ноутбуком:

— Тебе помочь?

Ребекка закусила губу, размышляя, будет ли уместно подобное поведение между начальником и подчинённым?